Автор
Псой Короленко

Псой Галактио́нович Короленко

  • 6 книг
  • 1 подписчик
  • 20 читателей
4.0
12оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
12оценок
5 3
4 7
3 2
2 0
1 0
без
оценки
8

Новинки Псоя Галактионовича Короленко

  • Psoetry Псой Короленко
    ISBN: 978-5990626-35-5
    Год издания: 2019
    Издательство: Издательский проект «А и Б»
    Язык: Русский
    В билингвальный сборник "Psoetry" вошли тексты песен Псоя Короленко в русском оригинале и в английских переводах, а также песни Боба Дилана, Тома Уэйтса, Дэниела Кана и Джона Буттэ в переводах Псоя Короленко на русский язык и английские оригиналы этих песен.

    Автор книги - Псой Короленко (Павел Лион) - поэт-шансонье, переводчик, колумнист, филолог. В 1996 защитил в МГУ диссертацию о писателе Владимире Короленко (1853-1921), ставшего для него арт-символом и своего рода эталоном. На сцене с 1997 года. Псой Короленко выпустил более 20 альбомов сольно или в творческих коллаборациях. Он создал уникальный тип фолк-кабаре, в котором интегрируются стили и традиции разных культур (советская эстрадная и авторская песня, французский шансон, клезмер) в том числе посредством многоязычности, переводов и переложений. Член американской Академии Звукозаписи. В 2019 проект Псоя Короленко Yiddish Glory выдвинут на премию "Грэмми" и награжден премией "Скрипач на крыше" Федерацией еврейских общин России как культурное событие года.
  • Не о грибах Псой Короленко
    ISBN: 978-5-7584-0186-6
    Год издания: 2017
    Издательство: Кабинетный ученый
    Язык: Русский
    В книгу известного поэта-шансонье, колумниста и филолога Псоя Короленко вошли эссе 2008-2011 гг., написанные для киевского журнала "TOP-10". Материя и сила, мода и классика, время и вечность, реальное и символическое, природа и культура, мы и Интернет - вот лишь немногие из тем, которые удалось затронуть автору в своих философских и литературоцентричных, ироничных и местами абсурдистских, но в высшей степени
    гуманистических заметках.
  • Энергосбыт Псой Короленко
    ISBN: 975-5-473-01039-8
    Год издания: 2015
    Издательство: Офорт
    Язык: Русский
    Вашему вниманию предлагается сборник статей Псоя Короленко "Энергосбыт" с иллюстрациями поэта-барда, автора и исполнительницы песен Ольги Чикиной.
  • Шлягер века (+ CD) (сборник) Псой Короленко
    ISBN: 5-86793-259-1
    Год издания: 2003
    Издательство: Новое литературное обозрение
    Язык: Русский

    Псой Короленко - популярный московский автор и исполнитель песен. В своем творчестве он создал новый жанр, синтезировавший разнородные культурные явления: русский городской романс, еврейский фольклор, акционное искусство, концептуалистскую поэзию.

  • Идишский скоморох / Yiddish Skomorokh Псой Короленко
    Идишский скоморох, бродячий филолог, номинант премии Грэмми, Псой Галактионович Короленко – это уникальный пример живой еврейской контркультуры – культуры как беспардонной контрабанды, макаронического многоязычия, карнавального злословия и перевода против любых правил. Radio Eshkolot собрало в очередном подкасте свои лучшие концертные записи Псоя – от рэп-нигунов до панк-шансона. Rezinke 00:00 – 02:40Evreiskaya Vera 02:41– 05:50Ostrov 05:51 – 09:13Together Alone 09:14 – 10:50Foolish Zionists 10:51 – 12:48Afn Pripetchik 12:49 – 16:03Mipney Ma 16:04 – 19:29Edit Piaf 19:30 – 21:59A Yinger Yusim 22:00 – 25:54Sympathy for Whom (with Daniel Kahn) 25:55 – 31:21 Yiddish skomorokh-trickster, vagrant philologist, Grammy nominee Psoy Korolenko is a unique example of living Jewish counter-culture – culture of shameless appropriation, burlesque multilingualism, carnivalesque obscenity and translation against all rules. Radio Eshkolot has collected its best recordings of Psoy's live performances – from rap-niggun to punk-chanson.
  • Непристойный припечек / Indecent Pripetchek Псой Короленко
    Вы знали, что «Oyfn pripetchek brent a fayerel» («В печке горит огонь») – это на самом деле метафора женского желания? История, рассказанная израильским музыковедом Михаилом Лукиным начинается с «песен блудниц», которыми еврейские женщины развлекали себя за домашней работой и о которых мы знаем из гневных инвектив раввинов XVII-XVIII веков, и продолжается тем, как такая песня стала источником самой знаменитой идишской дидактически-ностальгической песни нашего времени. В новом подкасте Radio Eshkolot рассказ Михаила Лукина сопровождается очень разными музыкальными исполнениями “Oyfn pripetchek” – от группы «Лакоча» до идиш-скомороха Псоя Короленко. Did you know that «Oyfn pripetchek brent a fayerel» (“On the hearth, a fire burns”) is actually a metaphor for female desire? The story told by Israeli musicologist Michael Lukin begins with rabbinic condemnation of Jewish women singing «whore songs» in early modern Europe and continues with one of such songs becoming a source for the most famous Yiddish didactic «folk» song of our times. In the new episode of Radio Eshkolot podcast Michael Lukin’s story is accompanied by several dissimilar musical versions of the song by Lakocha and Psoy “Yiddish skomorokh” Korolenko. Musical tracks:00:10 – 00:30 Lakocha. Oyfn Pripetchek (intro)06:20 – 08:50 Molly Picon. Abi Gezunt (from 1938 film “Mamele”)12:50 – 15:11 Lakocha & Alina Ivakh. Oyfn Pripetchek15:12 – 19:14 Psoy Korolenko. Afn Pripetchik