Автор
Лучшие произведения Осипа Эмильевича Мандельштама
- 250 произведений
- 251 издание на 4 языках
По популярности
-
Два трамвая Осип Мандельштам
Форма: стихотворение Оригинальное название: Два трамвая Первая публикация: 1925 Язык: Русский Одно из самых трогательных детских стихотворений Осипа Мандельштама. -
Египетская марка Осип Мандельштам
Форма: повесть Оригинальное название: Египетская марка Дата написания: 1928 Язык: Русский -
Шум времени Осип Мандельштам
Форма: эссе Первая публикация: 1938 Язык: Русский Осип Мандельштам – великий русский поэт, прозаик, переводчик и литературный критик, один из известнейших русских поэтов XX века. Каждый большой поэт в той или иной степени выражает дух своего времени. В те непростые для России времена такими поэтами были Маяковский, Есенин, Ахматова, Хлебников и др. Роль Мандельштама как поэта в это время определялась в качестве «скрепляющего времена и заклеивающего пробоины века». Именно в таком духе написано его произведение «Шум времени». «Шум времени» наряду с глубоко личными воспоминаниями прекрасно отражает ту эпоху. Это мемуары поэта, но написанные во время следования того непростого времени, в котором он жил. -
Четвертая проза Осип Мандельштам
Форма: очерк Оригинальное название: Четвертая проза Дата написания: 1930 Первая публикация: 1966 Язык: Русский «Четвертая проза» – произведение небольшое, но дать однозначное определение ее жанру невозможно. Это и памфлет, и открытое письмо, и исповедь, и оправдательная речь человека, которого никто долгое время не понимал и не хотел слушать. В какой-то мере это и проблемный очерк, если учитывать, что за личным конфликтом стоит более сложная общественная тема – тема деградации эпохи, уже начисто лишенной понятий о человеческой гордости, чести и порядочности. Произведение это по сути своей является публицистичным, так как затрагивает актуальную, конкретную ситуацию, проецирует в себе всю литературную обстановку того периода. Не найдя справедливости в государственных учреждениях, Мандельштам обращается со своей проблемой к читателю, к широкой аудитории, как к суду присяжных, требует продолжения процесса и права на голос. Тон «Четвертой прозы» – торопливый, захлебывающийся, яростный. Мандельштам не боится резких высказываний, грубых слов, наоборот, он переходит на язык почти что разговорный, как делал в своих рассказах М. Зощенко для достижения наибольшего результата. Конфликт с Горнфельдом отнюдь не составляет всего содержания «Четвертой прозы». Личная тема перерастает в тему несовместимости поэта с «литературой», которая слишком быстро адаптировалась и превратилась в служанку властвующей партии. «Я настаиваю на том, что писательство в том виде, как оно сложилось в Европе, и в особенности в России, несовместимо с почетным званием иудея, которым я горжусь... Писательство – это раса с противным запахом кожи и самыми грязными способами приготовления пищи. Это раса, кочующая и ночующая на своей блевотине, изгнанная из городов, преследуемая в деревнях, но везде и всюду близкая к власти, которая ей отводит место в желтых кварталах, как проституткам. Ибо литература везде и всюду выполняет одно назначение: помогает начальникам держать в повиновении солдат и помогает судьям чинить расправу над обреченными» -
«За гремучую доблесть грядущих веков…» Осип Мандельштам
Форма: стихотворение Оригинальное название: «За гремучую доблесть грядущих веков…» Дата написания: 1931 Первая публикация: 1954 Язык: Русский -
Нежнее нежного Осип МандельштамПоэзия О. Мандельштама завораживает читателя, заставляя возвращаться к любимым строкам вновь и вновь. «Наш первый поэт», – говорила о нем Анна Ахматова. Горька была судьба «первого поэта», но блистательна его посмертная слава.
-
Бессонница. Гомер. Тугие паруса... Осип Мандельштам
Форма: стихотворение Первая публикация: 1915 Язык: Русский Стихотворение Осипа Мандельштама «Бессонница. Гомер. Тугие паруса...» впервые было издано в первом сборнике поэта «Камень» в 1915 году. Произведение обращено к песне «Илиады» Гомера, посвященной отплытию кораблей на осаду Трои. По некоторым данным, на создание «Бесонницы…» писателя вдохновил найденный другом Мандельштама обломок корабля. Поэту ведь нужно так мало, чтобы по фрагменту представить всю картину и передать ее в своих звонких строках… -
«Мы живем, под собою не чуя страны…» Осип Мандельштам
Форма: стихотворение Оригинальное название: «Мы живем, под собою не чуя страны…» Дата написания: 1933 Первая публикация: 1963 Язык: Русский -
Дано мне тело – что мне делать с ним Осип Мандельштам
Форма: стихотворение Оригинальное название: Дыхание Дата написания: 1909 Первая публикация: 1910 Язык: Русский «Дано мне тело – что мне делать с ним» – стихотворение Осипа Мандельштама, русского поэта, одного из ярких представителей «серебряного века» и автора стихотворений «Шум времени» и «Заблудился я в небе – что делать?». Посредством стихотворения «Дано мне тело – что мне делать с ним» автор затрагивает одну из важных проблем – существование человека на Земле. Среди строк можно ясно прочесть извечный вопрос о смысле человеческого бытия. По ходу стихотворения автор пытается донести до читателей свои мысли и убеждения на этот счет. Тема произведения сочетает в себе философский контекст, тему восприятия мира, нашего места в нем и попытку постигнуть смысл жизни. -
`Нежнее нежного...` Осип Мандельштам
Форма: стихотворение Дата написания: 1909 Нежнее нежного
Лицо твое,
Белее белого
Твоя рука,
От мира целого
Ты далека,
И все твое —
От неизбежного.
От неизбежного —
Твоя печаль,
И пальцы рук
Неостывающих,
И тихий звук
Неунывающих
Речей,
И Твоих очей. 1909 г.