Автор
Моисей Рижский

Моисей Иосифович Рижский

  • 7 книг
  • 21 читатель
4.4
19оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.4
19оценок
5 10
4 8
3 0
2 1
1 0
без
оценки
7

Последние издания книг Моисея Иосифовича Рижского

  • Русская библия. История переводов библии в России Моисей Рижский
    ISBN: 978-5-94860-046-8, 978-5-352-02057-9
    Год издания: 2007
    Издательство: Азбука-классика, Авалон
    Язык: Русский
    Автор в популярной форме рассказывает историю русской библии: от старославянской библии переведенной с греческого Кириллом и Мефодием, до Синодального издания, которое вышло в 1876 году и которое, по мнению автора, нуждается в переработке для того, чтобы стать более понятным чтением для современных носителей русского языка.
  • Книга Экклезиаста: В поисках смысла жизни Моисей Рижский
    ISBN: 5-02-031158-8
    Год издания: 1995
    Издательство: Наука. Сибирская издательская фирма РАН.
    Язык: Русский
    Предлагаемая читателю книга известного библеиста профессора М.И. Рижского посвящена произведению, вошедшему в канон Библии под названием Книга Экклезиаста, произведению, которое хотя и написано анонимным автором более двух тысяч лет тому назад, до сих пор без сомнения не утратило своей актуальности. И в наши дни люди, иногда даже не читавшие Книгу Экклезиаста, нередко цитируют из неё строки, не только не называя источника, но и не подозревая о его существовании, например: "суета сует", "время собирать камни", "возвращается ветер на круги своя" и т. п. Дело, несомненно, в том, что древний иудейский мудрец в этой книге рассмотрел проблему, волновавшую человека на протяжении тысячелетий и волнующую людей нашего времени, может быть, ещё в большей мере, чем в прошлом, - проблему смысла жизни. И оказалось, что мысли, высказанные в древней книге её автором, человеком, бесспорно, глубокого и трезвого философского ума, во многом перекликаются с современностью, находят отзвук и в нашей душе.

    Монография содержит новый перевод Книги Экклезиаста с древнееврейского языка, подробный комментарий к переводу, критический анализ содержания текста и истории заложенных в нём идей.

    Книга рассчитана на широкий круг читателей.
  • Библейские вольнодумцы Моисей Рижский
    ISBN: 5-250-01674-X
    Год издания: 1992
    Издательство: Республика
    Язык: Русский

    "Библейские вольнодумцы". Само это словосочетание может вызвать недоумение: вольнодумие в священной книге иудейской и христианской религий в столь древние времена? И тем не менее все это верно. Книга покажет читателю, что сомнения во всемогуществе

  • Книга Иова. Из истории библейского текста Моисей Рижский
    ISBN: 5-02-029612-0
    Год издания: 1991
    Издательство: Наука. Новосибирск
    Язык: Русский
    Монография представляет собой историко-филологический анализ вошедшей в библейский канон Книги Иова. Этот анализ обнаруживает, что в основе Книги Иова лежит философская поэма анонимного древнего автора, чьи взгляды отличались удивительной для той
  • Библейские пророки и библейские пророчества Моисей Рижский
    Год издания: 1987
    Издательство: Государственное издательство политической литературы
    Язык: Русский
    Cодержащиеся в Библии пророчества во все времена привлекали внимание людей, на них веками спекулировала церковь в целях укрепления своего влияния.
    Что касается верующих, то часто в качестве самого убедительного доказательства существования бога они приводят "сбывшиеся" пророчества. Из книги кандидата исторических наук М.И.Рижского читатель узнает, кто такие библейские пророки и что представляют собой на самом деле их пророчества.
  • История переводов Библии в России Моисей Рижский
    Год издания: 1978
    Издательство: Наука. Сибирское отделение
    Язык: Русский
    Работа посвящена вопросу, очень слабо освещенному в советской научно-атеистической литературе, - истории славянского и русского переводов Библии. Автор раскрывает вполне материальные интересы и мотивы, которые переплетались вокруг этих переводов, дает критическую оценку славянского и русского синодального изданий Библии, указывает на их слабые стороны, на различия между ними. Русская православная церковь парадоксальным образом оказалась обладательницей сразу двух вариантов Священного писания, и оба они признаны церковью в качестве "подлиннейшего слова божия", хотя местами не только расходятся между собой, но даже во многом противоречат друг другу, - факт мало кому известный не только из рядовых верующих, но и из служителей церкви.

    Книга рассчитана как на специалистов по истории религии и атеизма и пропагандистов атеизма, так и на широкий круг читателей.