Осы
Аристофан
Лучшая рецензия на книгу
29 декабря 2014 г. 17:07
381
3.5
Перед нами комедия древнегреческого автора Аристофана. Любопытно, что среди драматургов, чьи труды дошли до нас сквозь 2,5 тысячи лет, несколько трагиков и только один комедиограф. Комедии обычно демонстрировались древнегреческой публике в перерывах между более серьезными драмами. Неудивительно, что у Аристофана много аллюзий на тексты трагедий других авторов, большинство из которых были не столь удачливы и не дошли до нашего времени. Еще больше в пьесе сатиры на окружающую политическую действительность, в частности на "любимого олигарха" автора, политического деятеля Клеона (взять, хотя бы, имена главных героев). Эти шутки не понятны современному читателю, и даже, будучи объясненными в примечаниях, смешнее не становятся. Но есть в пьесе замечательные моменты, когда понимаешь, что это…
Старый Филоклеон настолько пристрастился посещать заседания суда, что его сын Бделиклеон запирает его в доме и растягивает вокруг дома сетку. Он хочет обеспечить отцу спокойную жизнь, но Филоклеон вовсе не желает покоя. Он задирист, как и хор, состоящий из его старых друзей — судейских заседателей, и ему нравится выносить обвинительные приговоры. Хор появляется на сцене в костюмах ос и пытается помочь Филоклеону ускользнуть, однако этому препятствует Бделиклеон .
Далее следует агон (сцена спора), в котором Бделиклеон доказывает, что страсть Филоклеона ходить в суд не пристала простому гражданину, и предлагает ему устроить судебное заседание дома. Филоклеон соглашается, отводит для суда специальный зал и выносит на рассмотрение дело пса, который украл кусок сыра. Бделиклеон хитростью заставляет отца вынести псу оправдательный приговор, и Филоклеон от ужаса падает в обморок. Очнувшись, он соглашается оставить судейские иски и отдаться досугу, как подобает свободному человеку. Сын приводит Филоклеона на гулянку, но старец предается увеселениям и бежит за флейтисткой, отвешивая пощечины всем, кого встречает на пути домой. В финале комедии Бделиклеон в полном отчаянии, поскольку его отец совершенно лишен рассудка. Филоклеон вызывает всех поэтов — трагиков на соревнования в танце и сам же его начинает, а хор идет за ним.
Форма: пьеса
Оригинальное название: Σφῆκες
Перевод: А. Пиотровский
Язык: Русский (в оригинале Древнегреческий)
Кураторы
Рецензии
Всего 129 декабря 2014 г. 17:07
381
3.5
Перед нами комедия древнегреческого автора Аристофана. Любопытно, что среди драматургов, чьи труды дошли до нас сквозь 2,5 тысячи лет, несколько трагиков и только один комедиограф. Комедии обычно демонстрировались древнегреческой публике в перерывах между более серьезными драмами. Неудивительно, что у Аристофана много аллюзий на тексты трагедий других авторов, большинство из которых были не столь удачливы и не дошли до нашего времени. Еще больше в пьесе сатиры на окружающую политическую действительность, в частности на "любимого олигарха" автора, политического деятеля Клеона (взять, хотя бы, имена главных героев). Эти шутки не понятны современному читателю, и даже, будучи объясненными в примечаниях, смешнее не становятся. Но есть в пьесе замечательные моменты, когда понимаешь, что это…