Здесь собираются все художественные книги об осетинах и Северной и Южной Осетии. Также очень выборочно представлена нехудожественная литература об осетинах.
Очень рада буду видеть в первую очередь _художественные_ книги, и старые, и современные.
Переводы Анны Ахматовой из осетинской поэзии — неотъемлемая часть её творчества. Впервые они изданы отдельной книгой, в которой представлены осетинские тексты с её параллельными переводами на русский язык. Издание предназначено для исследователей осетинской литературы и ахматоведов, а также для широкого круга почитателей творчества Анны Ахматовой, для тех, кто любит поэзию и ценит искусство перевода.
Переводы Анны Ахматовой из осетинской поэзии — неотъемлемая часть её творчества. Впервые они изданы отдельной книгой, в которой представлены осетинские тексты с её параллельными…Развернуть
На титульном листе этой книги стоит: "Осетинские пословицы и поговорки". Все это осетины называют одним словом амбисандта. Фыдаелты эембисэендтэе-амбисандта предков - море человеческой мудрости и поэзии. Море, перед которым каждый раз с удивлением и восторгом останавливается современный человек. Он преклоняет колени перед умом и талантом народа, создавшего это море из капель своего сознания и жизненного опыта, капель тяжелых по удельному весу ума, вложенного в них, и прозрачных по своей ясности и блеску выражения.
Если заглянуть в осетинско-русский словарь, то к слову амбисонд (мн. ч. амбисандта) дается еще и следующее пояснение-чудо. Действительно, все необычное, все из ряда вон выходящее по своей мудрости, по своему остроумию, порой по жестокости и коварству, от трагичного до анекдотичного, включая и само чудо - все охватывается этим емким словом амбисонд. Обозначая чудесное, они сами чудо, эти амбисандта, маленькие чуда большой поэзии.
На титульном листе этой книги стоит: "Осетинские пословицы и поговорки". Все это осетины называют одним словом амбисандта. Фыдаелты эембисэендтэе-амбисандта предков - море…Развернуть
В книге предпринята одна из первых в отечественной социологии попыток рассмотрения эволюции осетинской семьи и межсемейных отношений как модели северокавказских региональных тенденций. Особенности этого развития раскрываются в широком историческом
В книге предпринята одна из первых в отечественной социологии попыток рассмотрения эволюции осетинской семьи и межсемейных отношений как модели северокавказских региональных…Развернуть
Из собранных сказок Созрыко Бритаев отобрал самые лучшие, бытовые и волшебные, и обработал их для детей. Соеди них имеются сказки, написанные по мотивам народных сказок ("Лиса-лекарь"), а также и такие, в которых он использовал лишь имена из народных сказок ("Дзег, сын Дзега" и др.).
В настоящий сборник включено шестнадцать сказок, мы надеемся, что любознательные дети прочтут и полюбят замечательные сказки осетинского народа.
Из собранных сказок Созрыко Бритаев отобрал самые лучшие, бытовые и волшебные, и обработал их для детей. Соеди них имеются сказки, написанные по мотивам народных сказок…Развернуть
Сборник содержит народные изречения (пословицы, поговорки, загадки и др.), собранные видным осетинским фольклористом проф. Г.А.Дзагуровым. Изречения приводятся в научной классификации.
Сборник содержит народные изречения (пословицы, поговорки, загадки и др.), собранные видным осетинским фольклористом проф. Г.А.Дзагуровым. Изречения приводятся в научной…Развернуть
В книгу известного осетинского прозаика М.Дзасохова "Осетинский долг" вошли повести разных лет. Без прошлого нет настоящего - лейтмотив этих произведений. Они подкупают непосредственностью, стремлением автора бережно подойти к человеку, показать истоки подлинной нравственности.
Герои М.Дзасохова - это, прежде всего, люди с богатым духовным миром.
В книгу известного осетинского прозаика М.Дзасохова "Осетинский долг" вошли повести разных лет. Без прошлого нет настоящего - лейтмотив этих произведений. Они подкупают…Развернуть
«Водяра» Артура Таболова