«Перевод – это автопортрет переводчика» (К.И.Чуковский)
Илья Валерьевич Кормильцев — российский поэт, переводчик с английского, итальянского и французского языков, музыкальный и литературный критик.
Основной автор текстов песен группы «Nautilus Pompilius» на протяжении практически всего времени её существования. Параллельно сотрудничал с другими группами Свердловского рок-клуба («Урфин Джюс», «Настя», «Группа Егора Белкина»).
В 90-х активно занимался переводами «малой прозы» Джона Толкина, произведений Джеймса Балларда, Роальда Даля, Ирвина Уэлша, романов Гилберта Адэра, Фредерика Бегбедера, Уильяма Берроуза, Ричарда Бротигана, Ника Кейва, Клайва Льюиса, Брета Истона Эллиса, пьес Тома Стоппарда, поэзии Мишеля Уэльбека и др.
Сотрудничал с журналом «Иностранная литература», некоторое время курировал серию «За иллюминатором». Впоследствии создал собственное издательство, специализировавшееся на издании книг радикальной направленности.
Умер 4 февраля 2007 года на 48-м году жизни.
8 лет без Кормильцева...
«Я знаю тех, кто дождется, и тех, кто, не дождавшись, умрет.
Но и с теми и с другими одинаково скучно идти.
Я люблю тебя за то, что твое ожидание ждет
Того, что никогда не сможет произойти…» (И. Кормильцев)
P.s. в подборке собраны книги, с сочинениями Ильи Кормильцева (№1-10) и издания, содержащие его переводы (№11-44).
#100 (04.02.2015)
ISBN: | 5-94145-082-6, 5-93381-091-6 |
Год издания: | 2002 |
Издательство: | Иностранка, Б.С.Г.-Пресс |
Серия: | Иллюминатор |
Язык: | Русский |
Ловля форели в Америке (роман, перевод И. Кормильцева)
Месть лужайки (сборник рассказов, перевод И. Кормильцева, Ш. Валиева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:30
ISBN: | 5-17-006740-2 |
Год издания: | 2003 |
Издательство: | АСТ |
Серия: | Альтернатива |
Язык: | Русский |
На игле (роман, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:32
ISBN: | 5-94145-097-4 |
Год издания: | 2002 |
Издательство: | Иностранка |
Серия: | За иллюминатором |
Язык: | Русский |
Каникулы в коме (роман, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:32
ISBN: | 5-93923-032-6 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Торнтон и Сагден, Ультра.Культура |
Серия: | Overdrive |
Язык: | Русский |
Гламорама (роман, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:32
ISBN: | 5-93923-014-8 |
Год издания: | 2001 |
Издательство: | Торнтон и Сагден |
Язык: | Русский |
Тимбукту (роман, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:33
ISBN: | 5-17-032543-6, 5-93827-050-2 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | АСТ, Компания Адаптек |
Серия: | Альтернатива |
Язык: | Русский |
Сатана! Сатана! Сатана! (роман, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:33
ISBN: | 5-94145-084-2 |
Год издания: | 2002 |
Издательство: | Иностранка |
Серия: | Иллюминатор |
Язык: | Русский |
Любовь и смерть на Лонг-Айленде (роман, перевод И. Кормильцева)
Гилберт Адэр. Мечтатели (роман, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:30
ISBN: | 5-94145-005-2, 5-93381-035-5 |
Год издания: | 2001 |
Издательство: | Иностранка, Б.С.Г.-Пресс |
Серия: | Иллюминатор |
Язык: | Русский |
И узре ослица Ангела Божия (роман, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:31
ISBN: | 5-94145-158-X |
Год издания: | 2003 |
Издательство: | Иностранка |
Серия: | За иллюминатором |
Язык: | Русский |
Побудь в моей шкуре (роман, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:33
ISBN: | 5-94145-133-4 |
Год издания: | 2003 |
Издательство: | Иностранка |
Серия: | Детям до шестнадцати |
Язык: | Русский |
Четыре желания (роман, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:34
ISBN: | 5-17-024536-X |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | АСТ |
Серия: | Альтернатива |
Язык: | Русский |
Квинтет "Кураж" (роман, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:34
Год издания: | 1991 |
Издательство: | МИКС |
Язык: | Русский |
Роберт Уэстол. Автостопом (рассказ, перевод И. Кормильцева)
Роберт Уэстол. Фред, Элис и тетушка Лу (рассказ, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:37
Год издания: | 1991 |
Издательство: | МИКС |
Серия: | Ночь мягкого ужаса |
Язык: | Русский |
Филип Макдональд. Наши пернатые друзья (рассказ, перевод И. Кормильцева)
Уильям Сэнсом. Вертикальная лестница (рассказ, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:35
ISBN: | 5-353-01665-3 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Росмэн-Пресс |
Серия: | Черная перчатка |
Язык: | Русский |
Фредерик Браун. Не оглядывайся (рассказ, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:36
ISBN: | 5-902918-08-1 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Машины творения |
Язык: | Русский |
Нина и ее рука (рассказ, перевод И. Кормильцева)
Овцы (рассказ, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:38
ISBN: | 978-5-9757-0204-3, 978-985-16-3355-1 |
Год издания: | 2007 |
Издательство: | Харвест, У-Фактория |
Серия: | Альтернатива. Фантастика |
Язык: | Русский |
Авторский сборник рассказов Саймона Логана, перевод И. Кормильцева
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:39
ISBN: | 5-88052-007-2 |
Год издания: | 1993 |
Издательство: | Екатеринбург: Уральский рынок |
Язык: | Русский |
Фермер Джайлс из Хэма (сказка, перевод И. Кормильцева)
Кузнец из Большого Вуттона (сказка, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:45
ISBN: | 5-9681-0005-2 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Ультра Культура |
Язык: | Русский |
Авторский сборник Ника Кейва, большую часть произведений из которого перевёл Илья Кормильцев.
С днем рождения! (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Ник Стриптизер (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Посмешище (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Король Чернило (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Мертвая песня (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Двор (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Только ты и я (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Выпусти летучих мышей (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Мусорный бак Биг Джизаса (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Целуй меня до синяков (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
6'' золотое лезвие (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Кукла-пупс (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Свалка (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Ей повезло (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Порою охотники до удовольствий обжигаются сами (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Сонни пылает (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Безумный мир (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Страхи Гана (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
В глубине лесов (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Без-би-летник (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Старуха Европа (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Наслаждение здесь босс (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Пятеро болванов (пьеса, перевод И. Кормильцева)
Игра с оружием №3 (пьеса, перевод И. Кормильцева)
Палата неотложной терапии 23:45 (пьеса, перевод И. Кормильцева)
Я и Мэйн Келли [в запое] (пьеса, перевод И. Кормильцева)
Мусорные сердца (пьеса, перевод И. Кормильцева)
Лихач с золотым клаксоном (пьеса, перевод И. Кормильцева)
Американская гоночная лихорадка. Трэш (пьеса, перевод И. Кормильцева)
Маслотачкосекс (пьеса, перевод И. Кормильцева)
Смазчик-механик (пьеса, перевод И. Кормильцева)
Саломея (пьеса, перевод И. Кормильцева)
Колодец страданий (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Обрывая крылья мухам (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Луна лежит в канаве (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Шесть струн, сосущих кровь (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Руки Роберто Дюрена, что стоят один миллион (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Е.К.В. Корабль "Британия" (эссе, перевод И. Кормильцева)
Слепой Лемон Джефферсон (эссе, перевод И. Кормильцева)
Тупело (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Явились за Джо (стихотворение, перевод И. Кормильцева, Е. Клепиковой)
Слепой Лемон Джефферсон (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Тебе могила, а мне петля (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Тень Джека (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Гостиница Бога (стихотворение, перевод И. Кормильцева, Е. Клепиковой)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:48
ISBN: | 5-9681-0043-5 |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | Ультра. Культура |
Язык: | Русский |
Авторский сборник Ника Кейва, часть произведений из которого перевёл Илья Кормильцев.
Дианна (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Новое утро (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Foi na cruz (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Дочь скорби (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Песня плача (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Корабельная песня (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Песня о молоте (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Мольба (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Я видел сон, Джо (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Я спешу (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Кристина невероятная (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Милое созданье (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
Кинг Конг Кичи Кичи Ки-Ми-Ой (киносценарий, перевод И. Кормильцева)
Time Jesum Transuentum Et Non Revertentum (стихотворение, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:48
Год издания: | 2002 |
Издательство: | Митин Журнал, Kolonna Publications |
Язык: | Русский |
Алистер Кроули. Кокаин (статья, перевод И. Кормильцева)
XAPOH 3 февраля 2015 г., 23:51