Больше рецензий

Starry_Sky

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 июля 2010 г. 19:09

111

5

Тайна Себастьяна Сен-Сира-1

Вы знаете, раньше, зайдя в книжный магазин, я как от чумы шарахалась от полок с книгами серии "Мона Лиза" - они мне казались карамельно-сопливо-слезливыми женскими романами, да и сусальные обложки не способствовали привлечению внимания кого бы то ни было, кроме как женской аудитории (к коей я, конечно же, отношусь, но поклонницей любовных романов никогда не была). Собственно, мало что изменилось и теперь. По крайней мере, мне пока не довелось встретить мужчину с томиком этой серии в руках:) Хотя лично мой литературный кругозор расширился до этих произведений.

Данную книгу можно назвать приятным чтением на один вечер. Динамично развивающееся действие, приключения на каждой странице и душещипательная любовная история – все это происходит в декорациях мрачного, зимнего, окутанного желтым смогом Лондона восемнадцатого века. Благодаря небольшому объему произведения события не успеют вас утомить, а герои запомнятся живыми и естественными.

В названии произведения идет отсылка к "Опыту о критике" Поупа:



… Всегда туда кидается дурак,

Где ангел не решится сделать шаг.



Потом по ходу повествования эта тема опять поднимается, но уже главными действующими лицами – Себастьяном Сен-Сиром и его возлюбленной Кэт Болейн – в обсуждении поведения первой жертвы убийцы (она же, по совместительству, лучшая подруга и коллега Кэт по сцене):



- Так чего же боится ангел?

- Любви. Думаю, ангел боится полюбить смертного – того, кто будет ему принадлежать лишь краткое время, а затем уйдет навсегда.



Здесь прослеживается главный лейтмотив всего повествования – и история отношений виконта с популярной актрисой, и причина смерти Рейчел Йорк.

А никогда неунывающие Сен-Сир и малолетний бродяжка Том! Мать мальчика отправили в тюрьму, вследствие чего он вынужден жить на улице и промышлять мелким воровством. Том помогает виконту распутать сложный клубок интриг и найти настоящего убийцу невинной жертвы. Что можно сказать об этой парочке – они быстрые, ловкие, смелые. Им все по плечу, они верят в свою удачу, и она оказывается на их стороне.

В итоге, перед нами предстает хорошо написанный, интересный детектив, с любовно выписанными персонажами и держащий напряжение до конца; оставляющий приятное послевкусие и желание прочитать другие книги о приключениях виконта Девлина и его помощника Тома.

В скобках хочется отметить, что перевод оставляет желать лучшего – в тексте то и дело попадаются нехарактерные для русской речи обороты. Это, конечно, не удивляет, поскольку нынче крайне редко попадаются их качественные образчики. Только вот ведь странность – текст переводит человек, для которого русский язык родной и, прочитав свою работу, можно почувствовать очевидные несуразицы… Ну, это к слову, так сказать;)

Итого, 9/10 – отлично.