Больше рецензий

lu-nia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 мая 2015 г. 13:59

71

2

Бывают книги, до которых нужно дорасти. Когда лет 7 назад я купила себе книгу «Полная иллюминация», обложка которой обещала мне супер-текст супер-автора и другие неземные блаженства, я ждала очень многого. Но с самого начала книга «не пошла». Я решила, что я просто до нее еще не доросла, что нужно еще немного времени, она полежит на полке, а потом я смогу ей насладиться в полной мере.

Прошло 7 лет и вот я борюсь с долгостроем. Я открываю книгу и начинаю продираться через эти дебри. (Здесь я должна отвесить низкий поклон переводчику, потому что он старался как мог и идеально перевел «непереводимую игру слов» с украинско-американского на русский.) По сути три рассказа сливаются в один – письма Саши, роман, который пишет Саша и роман Фоера. Первое и второе очень тяжело воспринимается. Кто-то в отзывах сравнивал манеру речи Саши с романами «Цветы для Элджернона» и «Загадочным убийством собаки», и это сравнение справедливо, вот только в этих романах все сбалансировано и оправданно и есть развитие героя, а вот пока читаешь «Полную иллюминацию» скрежещешь зубами от вопиющей глупости языка и манеры изъясняться. Рассказ самого Фоера про Трахимброд мне очень напомнил Павича, я даже отдыхала душой в какие-то моменты, на каких-то словах и оборотах.

Но эта мешанина стилей и времен не сделала «Полную иллюминацию» хорошим романом. Я дочитывала его через силу, не получая ни капли удовольствия, жалея каждую секунду потерянного времени.