Больше цитат

zyr051

16 мая 2013 г., 23:21

- Прочь с дороги, Шляпентохес!
Это было сказано по-русски. Но фамилию Фимы Циля произнесла по-литовски. Как известно, по-литовски ко всем фамилиям прибавляется окончание - ес. Все нормально. Ни к чему не придерешься. Но дело в том, что фамилия Шляпентох, будучи произнесенной по-литовски, получила совершенно непристойное звучание на языке идиш - родном языке литовской дивизии. Тохес на идише - это задница. И вся фамилия при таком окончании переводилась примерно так: "Шляпа на жопе". А без окончания "ес" фамилия Фимы звучала вполне пристойно: "Платок на шляпе". Даже ребенку понятно, что "платок на шляпе" - это совсем не тоже самое, что "шляпа на жопе".