В настоящее издание вошли четыре трагедии Шекспира, названные "великими", - Гамлет, Макбет, Отелло и Король Лир, а также Ромео и Джульетта - бессмертная история юной и чистой любви. Из века в век люди ищут ответа на вопрос, в чем секрет величия Шекспира, почему он затмил других замечательных представителей золотой поры английской драматургии и навсегда вписал свое имя в историю мировой литературы и театра? "Шекспир не страшится выносить темные стороны души на свет поэтической правды, на тот свет, который в одно и то же время и озаряет и очищает их, - писал глубоко чтивший английского гения И.С. Тургенев. - Шекспир, как природа, доступен всем, и изучать его должен каждый сам, как и природу. Как она, он и прост и многосложен… и постоянно исполнен внутренней гармонии". Переводы Бориса Пастернака - выдающееся достижение отечественной переводческой школы и всей русской словесности. Большой поэт и оригинально мыслящий переводчик, Пастернак старался всегда хранить верность своему кредо: переводы "должны быть художественными произведениями и… становиться вровень с оригиналами своей собственной неповторимостью".
В настоящее издание вошли четыре трагедии Шекспира, названные "великими", - Гамлет, Макбет, Отелло и Король Лир, а также Ромео и Джульетта - бессмертная история юной и чистой…
Комментарии
Ну что, собираю эту серию потихоньку... Книги приятные, обложка выглядит очень достойно, удобный шрифт, бумага обычная, как во всех бюджетных изданиях, варианты переводов зарубежной классики подобраны, на мой взгляд, хорошо. Хотя, если решите покупать Данте, обратите внимание - это не Лозинский.
Минусы серии: опечатки, редакторская небрежность. Например, в "Илиаде" местами перепутаны главы(!) Я не корректор, и опечатки в книгах великим грехом не считаю, но если редактор допускает в печать такие ляпы, то для меня это уже показатель его непрофессионализма. Я понимаю, что серия бюджетная, и это может извинять отсутствие иллюстраций, газетную бумагу, стирающееся золотое тиснение. Но не редакторские ляпы. В общем, думайте сами, решайте сами(с)
Обратила внимание на эту серию из-за хорошей, очень демократичной доступной цены. Обложки книг не отталкивающие, вполне симпатичные - без изысков, классические, одноцветные, но с золотым тиснением, в твёрдом переплёте. Страницы тонкие, так что книги лёгкие и не выглядят слишком уж объёмными, даже если там по 800-900 страниц.
Буду постепенно собирать серию.
Спасибо Издательству за то, что делаете классику доступной, в наше-то время, когда книги стоят дороже алкоголя.
Самое главное достоинство - это цена.
Очень хорошая серия!
А в данной серии все книги печатаются без сокращений?
Одну книжку с сокращенном переводом я уже видел из этой серии- Гюго "Отверженные". Лучше проверять перед покупкой.
К большому сожалению, в серии нет ни одной книги А.Дюма .
Хемингуэя нет, какая беда.
Серия еще пополняется новыми книгами?
Купила из данной серии книгу "Двадцать тысяч лье под водой" Жюль Верна. На 7 странице неверный перевод - "...длина чудовища не менее ста пятидесяти английских футов..." В оригинале не менее трехсот пятидесяти.
Из плюсов серии: отличная обложка, цена, подборка произведений.
Из минусов: УЖАСНАЯ бумага (или серая и тонкая, или желтая шершавая из газеты), часто какой-то жуткий перевод, ошибки, а так же плохая печать (если провести пальцем по буквам, то остаётся размазанный след и буквы быстро выцветают, собственно и сама бумага быстро желтеет).
Уважаемые редакторы, добавте, пожалуйста, Грибоедов "Горе от Ума"
А так же "Записки Пиквикского клуба" Чарльз Диккенс
и "Мартин Иден" Джек Лондон
и "Принц и нищий" Марк Твен
Мартен Иден есть в этой серии