20 ноября 2023 г., 23:49

1K

Обсуждение книги "Брак по любви"

7 понравилось 35 комментариев 0 добавить в избранное

Ноябрь 2023

Уважаемые участники клуба!

Приветствую на обсуждении книги Моника Али - Брак по любви .

Здесь мы беседуем, проясняем непонятное, восхищаемся или осуждаем.

Прошу вас оставить оценку, ссылку на свою рецензию и поделиться впечатлениями о книге.

Мы выбирали эту книгу как историю о конфликте культур. Насколько ярко эта тема отражена в романе? Проблемы героев обусловлены национальными различиями или носят универсальный характер? Вы бы советовали другим читать эту книгу? (интересуюсь как человек, у которого руки не дошли))

В группу Чарующая Азия Все обсуждения группы
7 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 35

Не скажу, что увидел прямо таки азиатский колорит, но тема вечных ценностей однозначно. Рецензия

r40-green.pngНе скажу, что увидел прямо таки азиатский колорит, но тема вечных ценностей однозначно. Хотя и было немножко про сексуальное поведение современных мусульман, живущих в европейском контексте. Рецензия

3 из 5
Долго думала какая будет оценка у книги, но раз мой интерес проснулся лишь спустя 300 страниц, решила что тройка будет обьективной.
Для начала отмечу, что я неровно дышу к двум литературным темам: это Индия и медицина. И здесь такое шикарное комбо для меня обернулось скукой. Мне действительно было скучно читать в начале, я даже себя немного заставляла. Ясмин не вызывала у меня никаких эмоций, Джо и Гарриет раздражали как маменькин сынок и везде вклинивающаяся дама. Семья Ясмин тоже не вносила ясности, слишком обыденно?
Но когда началась драма, много подробностей, "ковыряние в болячках" вот тогда мне стало интересно. Ведь все мы люди и интересны чужие грехи и несчастья.
Кстати симпатию у меня вызывал Пепердайн, я даже хотела пару с ним и с Ясмин , мне показалась у них промелькнула симпатия. Да и женщина редко совершает такой импульсивный поступок абы с кем. Т.е. скорее всего в глубине души она все-таки испытывала какие-то приятные чувства именно к нему.
А вот финал разочаровал, этот намек на возможное воссоединение пары Ясмин и Джо меня удручил.

GG01,

Т.е. скорее всего в глубине души она все-таки испытывала какие-то приятные чувства именно к нему.

Страсть там случилась. А с Джо у нее более спокойная любовь, если можно так сказать.

JulieSS, Не согласна, что только страсть. Ведь и поплакаться она к нему приходила.

r40-darkgreen.png Неплохая история о том, как мы не только не знаем того, с кем связываем (или планируем связать) свою жизнь, но и во многом не знаем самих себя, закрывая глаза на многие проблемы и тайны, не обсуждая свои чувства с близкими, надеясь, что всё сложится как-то само собой. Здесь вся ситуация усугубляется национальными, культурными и поведенческими различиями, вкупе с нежеланием соблюдать чужие личные границы в одном случае, и неумением обсуждать свои личные проблемы в другом.
Единственное, мне показалось, что роман немного затянут, и на фоне этого слабовато смотрится финал. Потому что по сути история заканчивается ничем.
И с точки зрения азиатского колорита - он присутствует, но явно только как часть мозаики, а не как главная причина конфликта.

Julia_cherry,

история о том, как мы не только не знаем того, с кем связываем (или планируем связать) свою жизнь, но и во многом не знаем самих себя

Вот краткий итог романа

dandelion_girl, Образец аннотации от прочитавшего))

Julia_cherry, 500 страниц, сокращенные до пары слов :-) вот мастерство!

r35-green.png

Рецензия

Мне, в общем-то, книга понравилась и все мысли отражены в рецензии.

Но т.к. тут собрались прочитавшие, то хочу поплеваться ядом на мать главной героини, вернее на Монику Али. Это же надо было так поиздеваться над персонажем. Как будто ей было мало изнасилования, так ещё и "особенную подругу" ей добавить, сменив традиционную ориентацию. Я считаю, что это уже слишком и выходит за рамки хорошего писательского вкуса.



skasperov, Да, мне тоже показалось, что автор немного перебрала в этом вопросе...

skasperov, Я сама не раз снижала оценку книге, когда авторы впихивали однополую любовь где надо, где не надо ради модного тренда. Но не в этот раз. Я просто знаю, что бывают случаи, когда женщины пережившие сексуальное насилие. вступают в отношения с женщинам, потому что с мужчинами им страшно, неприятно и т.п. Это как раз про Анису. Ее первый опыт оказался кошмарным, поэтому такое развитие событий вполне допустимо.

JulieSS, Да, но она женщина уже давно даже не бальзаковского возраста и как-бы так помягче... либидо уже не то. Тут уж скорей интерес должен был вообще уже пропасть, а не конвертироваться.

Плюс к тому же, забитая домохозяйка, не верю я в такие метаморфозы.

skasperov,

либидо уже не то.

Либидо у всех разное. Есть молодые, которым раз в пятилетку надо, и люди солидного возраста, которые хотят и могут. Тем более, Аниса с молодости не знала, что такое удовольствие от секса, а тут ее, скорее всего, просветили и в этом смысле тоже
То, что метаморфозы произошли неправдоподобно быстро, с этим согласна.

JulieSS,

и люди солидного возраста, которые хотят и могут.

Прям страшно подумать, какими они тогда были в молодости :-))))

skasperov, Дык, может, в молодости-то как раз было тихо, а теперь лихо :-)

skasperov, Любознательная такая домохозяйка оказалась :-)

dandelion_girl, может, у неё пытливый ум? :))

Julia_cherry, Я, кстати, верю в такое просветление в области секса. По крайней мере, хоть кто-то прислушался к себе и своим потребностям:-)

2 из 5

Возможно, книга попалась под моё гневное настроение, связанное с похмельем от недавно прочитанной книги, занимающей всё мое умственное и сердечное пространство, но «Брак по любви» стал совершенное неприятным чтением! Я даже рецензию не стала писать!

Я голосовала за эту книгу. Я была воодушевлена аннотацией. Однако весь мой энтузиазм улетел непривязанным воздушным шариком уже на первых страницах. Я ни на каком коне не могла въехать в повествование и не почувствовала абсолютно никакой связи с героями. Это было скучно, многословно, обо всём и ни о чём. Удивилась количеству хвалы в адрес автора, которая этим романом прервала свое десятилетнее писательское молчание. Похоже, я читала какую-то другую книгу. Обычно я люблю истории о сложностях в отношениях, но тут мне было совершенно параллельно, разберутся ли герои со своими тараканами - либо вместе, либо по отдельности. Начинаю сомневаться, нравятся ли мне сюжеты с адаптацией одной культуры в другой (недавно обсуждавшаяся «Женщина — не мужчина» не в счёт, эта книга мне очень понравилась). Фактически различия в ценностях — корень многих проблем героев. Может, вывод один: планировать свадьбу ПОСЛЕ знакомства с родителями и ПОСЛЕ осознания, кто ты сам(а). А ещё чтобы свадьба была не для галочки, чтобы было, а потому что двое действительно хотят быть вместе, включая дополнительных родственников.

dandelion_girl, а мне как раз понравилось, что автор показывает - дело не в культурных различиях, дело в том, что мы сами себя не знаем...
но да, многословно...

Оценила на r70-x-green.png
Хорошая книга. Но автор слишком много всего запихнула в нее , в том числе и модного типа дискриминаций, феминизма, но основное внимание все-таки уделено отношениям с близкими людьми и с самим собой, если можно так сказать. Тому как непросто бывает установить границы и отвоевать свое пространство, понять твое это желание или папы с мамой и т.п.
Мне очень симпатичен Джо, я прямо за него болела, чтоб у него все получилось. А Гарриет раздражала страшно. Приходилось напоминать, себе, что она сама выросла в подобных отношениях и другого не знала.
Мне в этом романе очень понравилась одна вещь: как через восприятие понятия дискриминации показана разница поколений. Ариф и Ясмин родились и выросли в Великобритании, они считают себя частью этой страны и хотят, чтобы все вокруг воспринимали их так же, несмотря на цвет кожи, например. Ариф считает микроагрессией, даже комплименты по поводу его хорошего английского. Его отец пожил в Индии и знает, что там мусульманина могут забить до смерти. Для него вот это агрессия. Подумаешь в какую-то женщину в хиджабе плюнули, в Индии с женщинами регулярно куда более страшные вещи происходят. И вроде можно где-то согласиться и с тем и с другим. Кажется, если можешь приподнять никаб перед охранником, то почему бы не посидеть с открытым лицом на собрании. А с другой стороны, отец правда думает, что заплеваннной женщине будет легче от осознания, что где-то там в других странах женщины и не такое терпят.
В книге слишком много ярких персонажей, они как будто борются за внимание читателя. Иногда не знаешь, за кем следить, и отношения у всех непростые, и внутренние состояния нестандартные у многих. Тут можно было и два романа построить: один вокруг эмоционального инцеста, второй вокруг, так называемого брака по любви. Для одного слишком много тем и персонажей.

JulieSS, да, мне тоже показалось, что автор переборщила с количеством поднятых тем... а вот о том, как для каждого норма - что-то своё, и обидеться можно на то, чего другой и не заметит, это я хорошо помню от своих первых встреч с африканцами, которые совсем не понимали, как можно стыдиться того, что они - негры)) или как-то негативно относиться к этому слову...

Julia_cherry,

мне тоже показалось, что автор переборщила с количеством поднятых тем...

Десять лет ничего не писала, вот и решила размахнуться, судя по всему :-)

JulieSS,

Ариф считает микроагрессией, даже комплименты по поводу его хорошего английского

Я посмотрела интервью с автором на YouTube, и что-то подобное ощущала :-) Она родилась в Бангладеше, но выросла и получила образование в Великобритании. У нее совершенно нет акцента! Почему-то я ждала, что ее «бангладешность» осталась в ней. То есть можно сказать, что и я проявила к ней «микроагрессию» :-)

dandelion_girl, Вот ждёшь корней, а получаешь только внешний вид

Little_Dorrit, Да! С каждой подобной книгой я начинаю чуть больше не любить истории азиатов, которые не совсем азиаты. Они сбивают с толку.

dandelion_girl, Я уважаю тех кто действительно старается, но по большому счёту это сразу очевидно где азиатский автор, а где человек просто с корнями, даже по тексту можно понять и по наполнению, особенно если это к примеру фэнтези, про современное тут и так ясно

r30-gray.png и моя рецензия
Если честно, я ждала чего-то совершенно другого от романа, не знаю, больше аутентичности что ли, больше культурных различий, погружения в тему, а по сути, вышла достаточно банальная семейная история со скелетами в шкафу, которых сотни существует. Как правильно было сказано, много пустой болтовни, лично для меня.

Little_Dorrit,

Если честно, я ждала чего-то совершенно другого от романа

Вот и я подозреваю, что эффект обманутых ожиданий стал причиной моей низкой оценки.

dandelion_girl, Когда ждёшь что-то в духе фильма "От помолвки до свадьбы", а получаешь по итогу "Степфордские жёны"

r30-gray.png
Мы с этой книгой вступили в отношения из чувства долга. Терпели ради семьи клубного обсуждения, но не слюбилось. Разошлись без скандалов и судов, и на том спасибо.

Писателям иногда советуют создавать полновесные профили персонажей со всеми деталями, привычками, бэкстори, отношениями, даже если всё в книгу не войдёт. Моника Али как будто собрала все возможные детали с профилей, поскребла по сусекам и слепила штук 50 (по ощущениям) колобков; 50+ персонажей, которые в сюжете дела не делают, просто катаются. Мелисса, жена психотерапевта — мы её даже не увидим. Флейм испарилась в воздух. Дэвид Кавендиш и прочие писатели — зачем они, кроме как создать мета-контекст для авторского опыта в писательской индустрии?

Книгу спасает здоровая (британская) доля сатиры на повседневную жизнь. Это практически стендап, но в стендапе каждая секунда посчитана, иначе зритель заскучает, а Али тянет. Не одобряю трату бумаги.

swdancer, Я вот хоть и тоже из-за «долговых» обязательств взялась за эту книгу, но надеялась все-таки удивиться. Удивилась, но не тому :-) ушла в минус.

Читайте также