ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 6. Младший брат

В один из последних дней пути, когда мы на достаточное расстояние оторвались от Оливера, я решилась рассказать Элвису про Мартина. Я рассчитывала встретить его именно за рекой, надеялась, что судьба так или иначе сведёт нас там. Поэтому я хотела, чтобы хотя бы один человек знал о том, какую цель я преследую в первую очередь. Я несколько раз собиралась поговорить с Элвисом, но каждый раз мне либо не хватало смелости, либо не было подходящего момента. Но теперь я чувствовала, что ждать больше нельзя.

– Есть кое-что, что Вам нужно знать, – начала я. – Думаю вы знаете, Мартина, сына Михаила. Так вот, я здесь, чтобы найти его, – я попыталась предоставить всю суть в этих двух предложениях.

Мы пробирались, сквозь густые заросли, раздвигая колючие ветки неизвестных мне растений руками. Такой маршрут выбрал Оливер. Через эти места мы срезали достаточно большое расстояние, экономя таким образом два дня. И встретить грызунов в этих местах было сложно, размеры просто не позволяли им обитать в таком густом лесу.

Элвис шёл впереди меня. Услышав мои слова, он резко остановился и отпустил упругую ветку, которую придерживал, чтобы я прошла. Я получила горячий шлепок по щеке, от которого остался пылающий красный след.

– Прости, милая. Извини! – сразу начал извиняться он. – Я просто…, что ты сказала?

– Я ищу его здесь. Я встретила его на Земле, в тот день, когда Лев пришёл за мной. Не знаю, как объяснить, но наша встреча неизбежна, я должна найти его.

– Поразительно. Поразительно, как судьба сплетает наши жизни, – размышлял Элвис. – Опаснейший и злейший из людей на перепутье дорог встречает невинную душу и подчиняет её мысли себе.

Элвис замедлил шаг и погрузился в свои думы. Он не казался обозлённым или напуганным. Как всегда, там, где любой другой бросился бы в споры и нападения, Элвис отдавался размышлениям.

– Почему ты решила искать его? Что он сказал? – спросил он, как строгий врач у больного.

– Сказал, что знает меня и что любит, – ответила я, не стыдясь и не робея, хотя безусловно понимала, как глупо и легкомысленно выгляжу.

– На такую манипуляцию он непременно способен, – сказал Элвис. – Но вот вопрос: зачем? Почему именно ты? Почему вообще он отправился на Землю в день вашей встречи?

– Он искал свою мать.

– Мать? Но Михаил всегда говорил, что она погибла. При пожаре, кажется.

– Это наглая ложь! – мне вдруг стало обидно за Валли. – Он обманом забрал Мартина. А Валли, так её зовут, всю жизнь искала встречи с сыном, надеялась его найти.

Элвис вдруг остановился и посмотрел на меня.

– Иванна, мне страшно представить, в какой опасности находится твой разум, если ты попала под влияние Мартина, – сказал Элвис. – Он уже много лет играет в игру и никому, я уверен, не разгадать её правил и мотивов. Он настолько отчаян, что обыграл самого Бога. Ты просто случайное звено его огромной паутины. Береги свой ум, не позволяй никому управлять твоими мыслями. Мартин погубил сотни душ невинных людей, вряд ли он ещё способен любить кого-то.

– То же мне говорили и Лев, и Михаил, и Джек. Что он опасен и безжалостен.

Мы продолжили идти.

– Я видела его только раз за всю жизнь, – сказала я, чуть помедлив. – Он сказал, что найдёт меня, и я даже не сомневаюсь в том, что так и случится.

– Я всей душой надеюсь, что нам таки удастся избежать непосредственной встречи с этим человеком. А если это случится, то останется только надеяться на Бога, который убережёт нас, – добавил Элвис.

– Что сделало его таким? – спросила я.

– Никто не знает, что случилось тогда в Морисе. Но вернулся он другим человеком. Тело то же, те же глаза, волосы, улыбка, голос, а человек – другой. За ответ на этот вопрос я отдал бы многое.

Оставшиеся дни, проведённые в пути, были непривычно холодными. Ветер дул с севера, раскачивая деревья до треска. Даже сидя у костра согреться было сложно. Тёплой одежды у нас не было. К счастью, дождь не застал нас в пути.

На шестой день мы вышли из леса и оказались в очень странной местности. Мы шли по холмистой поверхности, но вместо травы и цветов под нашими ногами было нечто, похожее на золу.

– Да, ты всё верно подумала, – сказал Оливер. – Здесь когда-то стоял огромный город. Столица Арабеллы – Гранвилль. Мартин и Симон сожгли его. Никто не выжил.

Он наклонился и поднял с земли почерневший осколок какой-то посуды.

– Удивительный человек Мартин, – добавил Элвис, смерив меня многозначительным взглядом.

Несколько раз я наступала на обгоревшие предметы обихода. Попадались детские пластиковые игрушки, которые расплавились, но не сгорели полностью, осколок зеркала, в котором я смогла разглядеть только своё испачканное землёй лицо.

– А я не знал никого, кто жил здесь, – сказал Джек, поднимая и отряхивая предмет бледно жёлтого цвета.

– Что это? – спросила я, подойдя поближе, и сразу пожалела. В руке он держал человеческую кость. Точнее её обломок.

– Оставь это, Джек. Мы ничего уже не вернём. А вот отыскать этого дьявола можем. И для этого нам нужно продолжать идти, – сказал Оливер, забирая из его рук кость.

Элвис снова посмотрел на меня, будто говоря: «вот видишь, что он сотворил?». Я лишь отвела взгляд. Моё сознание было поражено новыми фактами, обличающими Мартина в нечеловеческой жестокости. Человеческие кости, обгоревшие обломки их быта, пепел, который, к моему удивлению, спустя многие годы, не был разнесён ветром по всей стране: всё это ужасало меня, облепляло дрожью. Но моё сердце пребывало в наивном неверии. Словно заколдованное, оно находилось в радостном предвкушении встречи с Мартином.

– Поднимемся на те холмы и будет видно реку, – сказал Оливер вечером третьего дня пути по сгоревшему городу. Ему, казалось, не было края. Земля была покрыта пеплом до горизонта, куда бы я ни повернулась, как и холмы, за которыми обещала быть река.

– Да, думаю мы будем там к полудню, – согласился Элвис.

Ночь была тихой.

– Когда перейдём реку, пойдём к Смотрителю, дождёмся Михаила в его хижине, у моря, – решительно сказал Элвис.

Я удивленно набрала в легкие воздух, но Оливер уже был готов ответить мне.

– Как говорит сам Лев, его должность не позволяет ему принять чью-либо сторону. Он не был в Чёрных горах, не предавал Бога, но при этом находится в тёплых отношениях с Симоном. Он не делит людей на врагов и своих. Его задача приводить людей в Арабеллу, и с ней он справляется. И, разумеется, мы не одобряем его нейтралитета. Но в данном случае нам придётся на руку его добродушие. Он не откажет нам в приюте.

Вечерний огонь освещал усталое, как всегда угрюмое, лицо Оливера, который снова погрузился внутрь себя. Джек лежал спиной к костру; я знала, что он не спит. Мы с Элвисом то и дело пересекались тревожными взглядами, которые значили куда больше слов.

Я лежала и в сотый раз прокручивала в голове, что я скажу Мартину, когда увижу его, как вдруг послышался шум. Я открыла глаза, затем приподняла голову.

– Ты тоже это слышала? – шепнул Оливер.

– Какой-то шорох, да? – ответила я.

Тут я поняла, что звук в точности похож на звук шагов по песку. В данном случае по пеплу. Только они были гораздо тише и легче человеческих.

Оливер очень плавным и бесшумным движением сел на корточки, уперевшись руками в землю.

– Иванна, потуши огонь, – еле слышно прошептал он.

Я послушно взяла стоявшую рядом канистру с водой и вылила остатки в костёр. Он зашипел и тут же потух, выпустив к небу столп тёмного дыма. Тьма стала ещё плотнее.

– Теперь постарайся без лишних движений разбудить Элвиса, – продолжал командовать Оливер. Сам он, сидя в такой позе и настороженно осматриваясь по сторонам, был похож на дикого примата, готового напасть.

Я не понимала, что происходит, но что-то подсказывало не задавать лишних вопросов.

– Элвис, вставайте! – прошептала я практически ему в ухо. – Элвис!

Он открыл глаза. Ему потребовалась всего пара секунд, чтобы понять брата без слов. Он плавно принял такое же положение. Затем открыл свою сумку и достал оттуда небольшой блестящий предмет. Я в этот момент пыталась разбудить Джека, который лежал с другой стороны от меня. Элвис сказал, тихим, но крайне напряженным голосом:

– Готовьтесь бежать. По моей команде.

Звук становился всё ближе. Я отчаянно пыталась всмотреться в темноту, но в той стороне, куда уставили свои взгляды Оливер и Элвис, я видела только черноту. Но тут в той самой темноте что-то блеснуло зелёным цветом. Будто вспыхнули на мгновение два зелёных огонька. Не успела я осознать, что это было, как Элвис скомандовал:

– Бегите и не оборачивайтесь!

Джек тут же вскочил и рванул в сторону холмов. За ним побежал Оливер. Я тоже поднялась, чтобы бежать, но Элвис не двигался с места. Я обернулась.

– Иванна! – закричал он нарушив хранимую прежде тишину. – Беги как можно быстрее.

В ту же секунду он встал и выставил вперёд на вытянутой руке тот самый блестящий предмет – небольшой металлический нож.

Помедлив ещё пару мгновений, я побежала. Сердце бешено колотилось. Я пыталась догнать Оливера, но он был уже далеко впереди. Несколько раз я оборачивалась прямо на ходу, Элвиса не было видно. Я начала задыхаться. Моих легких не хватало, чтобы набрать достаточно воздуха. Тут с той стороны, где остался Элвис донёсся ужасающий визг. Я остановилась. Оливер и Джек тоже перестали бежать. Всё внутри меня похолодело. Звук был совсем не похож на человеческий голос, что делало его ещё более жутким.

– Это грызун, – задыхаясь сказал Оливер, когда я добежала до них. – Элвис должен с ним справится. Страшно представить, что произошло бы, если бы он застал нас спящими. Они двигаются практически бесшумно.

– Грызун? Я думал они только в нашем лесу водятся, – изумился Джек.

– Их раньше здесь и не было, – перебил его Оливер. – Ума не приложу, что эта тварь делает на пепелище. Здесь и охранять-то нечего.

– Разве Элвис справится один? – спросила я. – Мы должны помочь ему.

– Последние годы он только этим и занимается, – успокоил меня Оливер, который всё ещё стоял, упираясь руками в колени и тяжело дыша. – Расправляться с грызунами он умеет лучше, чем что-либо ещё. Правда, в этот раз у него нет ружья. Но и ножом он его прикончит.

Мы стояли, молча всматриваясь в темноту, где надеялись увидеть Элвиса. Спустя несколько минут, которые тянулись как вечность, вдали показался его силуэт.

– Это он! – радостно воскликнул Джек. – Так-то!

– Я так и знал! – добавил Оливер.

Элвис приближался к нам бегом, да таким быстрым, что я искренне удивилась его скорости.

– Он что-то кричит или мне кажется? – спросила я.

И на самом деле, с его стороны раздавался звук, похожий на голос, но слов было не различить, они словно растворялись в ночном воздухе.

– Я тоже что-то слышу, – сказал Джек.

Мы все замолчали, пытаясь расслышать Элвиса, который был уже совсем близко.

– Что? Мы тебя не слышим! – закричал Оливер.

– Бегите! Сейчас же!

На этот раз все поняли его слова, но никто не двинулся с места. И только когда Элвис добежав до нас, но не остановился, а ещё быстрее рванул вперёд, мы все последовали за ним.

– Вы оглохли? Я сказал бежать! – кричал он. – Зверь оказался слишком живучим. Я всадил в него нож, в самое брюхо, а он только взвизгнул, – начал объяснять Элвис, не сбавляя ход. – Я еле сбежал от него. Но он от нас не отстанет. Нож в брюхе сделал его лишь немного медленнее, так что нам нельзя останавливаться.

– Что грызуны делают у реки? – спросил Оливер обернувшись назад.

– Не оборачивайся, ты теряешь скорость! – рявкнул на него брат. – Боюсь тут только один вариант. Они как-то поняли, что мы идём, и выпустили своего красавца на охоту, – добавил он же.

– Но откуда? Никто не знал! Это невозможно, – не мог поверить Оливер.

– Ты их недооцениваешь, братец. Сильно недооцениваешь.

Сзади послышалось громкое шипение. Мы все тут же обернулись.

Животное, которое приближалось к нам из темноты, было гораздо больше, чем то, что ранило когда-то меня. Ростом со взрослую лошадь, оно хромыми, но уверенными прыжками, сокращало расстояние между собой и нами. Глаза его горели зелёным огнём.

Мы уже развернулись, чтобы бежать дальше, но тут Джек достал из кармана своей куртки нож, похожий на тот, что был у Элвиса. Вскинув руку над головой, он метнул нож в грызуна, засадив лезвие ему в правую лапу. Зверь взвизгнул ещё громче, чем в первый раз, и повалился на землю.

– Это ненадолго! Бежим! – скомандовал Элвис.

Он был прав: не успели мы отбежать и пары сотен метров, как снова послышались тяжелые шаги. Правда теперь они были более редкими. На этот раз мы были быстрее.

Я умела и любила бегать, но настал момент, когда сил у меня осталось крайне мало.

– Не отставай! – крикнул мне Элвис. К моему удивлению, у всех остальных силы не иссякали. Казалось, они были готовы пробежать ещё столько же.

– Ещё немного! – подбодрил меня Элвис. Но это было неправдой. Самый трудный участок начался, когда мы добежали до холмов. Уклон был небольшим, но задачу это сильно усложняло. Грызун отдалялся от нас, но мы всё ещё отчётливо слышали его злобное шипение. Страх быть загрызенной был единственной силой, которая заставляла меня передвигать ноги. Я большими глотками хватала воздух, перед глазами всё поплыло.

– Иванна, ещё немного и ты увидишь её! – сказал Элвис, сбавив темп, чтобы оказаться рядом со мной.

– Что? Кого? – задыхаясь спросила я.

– Реку, Иванна. Мы уже близко.

Спустя ещё какое-то время мы всё-таки оказались на вершине холма.

– Пройдёмся немного шагом? Думаю, у нас есть фора, – предложил Элвис.

– Пожалуй, – согласился Оливер, остановившись.

– Смотри, милая! Вот туда мы должны попасть.

В километре от нас два тёмных берега разделял бурлящий поток красной воды.

Идти под уклон было гораздо легче, так что моё дыхание стало приходить в норму. Я постоянно нервно оглядывалась, опасаясь увидеть на вершине чёрного зверя.

– А почему река красная? – спросила я.

– Никто не знает, – Элвис пожал плечами. – Её воды спускаются с Чёрных Гор. А там никто из нас не был. По одной из многочисленных легенд, река берет начало в самом Озере Смерти!

С каждым шагом, приближающим меня к реке, моё сердце билось чаще. Теперь только она отделяла меня от опасного мира, где правили Симон и Мартин.

Несколько минут мы стояли на месте, молча вглядываясь в даль. Опомнились мы только услышав уже знакомое шипение.

– Я думал, он сильно ранен! – закричал Джек.

На этот раз мы бежали ещё быстрее, чем прежде. Грызун был совсем близко и расстояние между нами нещадно сокращалось. От его хромоты не осталось и следа: казалось, обе раны от ножей уже зажили и не доставляли ему дискомфорта.

– Куда мы бежим? – громко спросила я, когда до реки оставалось около сотни метров.

– Мы можем прыгнуть в воду, – предложил Джек.

– Нет, грызуны плавают лучше нас, – ответил Элвис, который бежал впереди всех. – И вода в этой реке…

– Кипит, – договорила я.

Когда мы оказались совсем близко, то смогли увидеть, что над поверхностью реки поднимается слой пара, а сама вода бурлит пузырями.

– Но как? – в панике закричал Джек.

– Но что нам делать? – Джек остановился у самого берега и обернулся назад. Чёрное пятно на горизонте превратилось в отчетливую фигуру грызуна, скалящего клыки.

– Побежим вдоль берега, – решил Элвис и тут же сорвался с места.

– Но, мы не можем бежать к центру, там полно стражи! Нас заметят! – закричал Оливер.

– Выбирать не приходится. Мы не можем стоять на месте, – ответил ему Элвис. Мы пустились вслед за ним.

Паника полностью завладела моим сознанием.

– Я вижу что-то. Похоже на лодку! Да! – радостно сообщил нам он.

Вскоре мы все смогли увидеть стоявшую на берегу деревянную лодку. Она не выглядела прочной, но очевидно могла вместить нас всех. Вёсел по близости не было.

– Мы не можем туда сесть! Это определённо ловушка. Они не оставили бы просто так лодку на берегу! – протестовал Оливер. – Тем более без вёсел мы далеко не уплывем.

– Тут сильное течение. Оно отнесёт нас подальше от зверя, а тот в любом случае, рано или поздно выбьется из сил, – возразил Элвис. – Слишком поздно спорить, – Элвис столкнул лодку в воду.

Грызун находился в каких-то двадцати метрах от нас, так что, когда Элвис последним запрыгнул в лодку и оттолкнулся ногой от берега, зверь уже яростно рычал на непускающую его кипящую воду.

– Пока мы в лодке, он нас не тронет, так? – спросила я, пытаясь восстановить дыхание.

– Думаю, что в воду зверь не сунется, – согласился Элвис.

Течение реки должно было нести нас обратно, в ту сторону, откуда мы прибежали, но произошло необъяснимое. Лодка медленно, но ровно, стала двигаться не по течению, а к противоположному берегу. Бурлящая вода не имела никакого влияния на ход нашего судна, которое двигалось по волнам ничуть не раскачиваясь.

– Что за чертовщина? – ослабшим от ужаса голосом спросил Джек. – Как? Почему?

– Смотрите сюда! – сказал Оливер.

К носу лодки был привязан толстый канат. Раньше он был опущен в воду, но теперь поднимался наверх.

– Кто-то тянет лодку! С того берега! – сказал Элвис, всматриваясь с темноту.

Они ждали нас.

– Я не могу отвязать! Слишком туго! Узел прямо в воде! Слишком горячо! Я не могу, – в панике крикнул Оливер. – Нож! У кого-нибудь есть нож?

Ответа не последовало, потому-что Элвис и Джек подарили свои Грызуну.

– Только не это! – осознав свою беспомощность, сказал Оливер. – Мы не можем выпрыгнуть отсюда? Мы не можем так просто приплыть к Симону.

– Думаю, выпрыгивать в кипящую воду будет глупо, – тихо сказал Элвис.

Джек всё ещё безуспешно пытался развязать тугой узел.

– Не знаю, как вы, но я готов умереть даже в неудавшейся попытке спасти Арабеллу. Мы с вами, господа, оказались в абсолютно безвыходной ситуации. Совершенно очевидно, что обратного пути нет. Так что предлагаю и это препятствие встретить достойно. Будем помнить, о том, что если не мы, то уже никто не возьмётся помогать Михаилу. А значит, мы должны, во что бы то ни стало, доделать наше дело до конца.

Мы медленно приближались к берегу, на котором уже были ясно различимы силуэты тех, кто с усилиями тянул канат.

– Прекраснейшая из прекрасных!

Элвис мечтательно оглядывался по сторонам, делая последние свободные вдохи.

– Всё не зря, не зря, Бог с нами, мы идём его путями, – тихо повторял он, когда лодка садилась на мель.

К нам тут же бросился десяток солдат, они грубо схватили нас и поволокли на сушу.

Вода была раскалённой и ноги жгло будто огнём. Я чувствовала, как мои стопы покрываются пузырями.

– Они прибыли до рассвета, как Вы и сказали, Дракон, – настороженно сказал пожилой человек в форме, когда нас опустили перед ним на колени.

– Мы прекрасно подготовились к приезду наших гостей, – ответил, стоящий рядом, выглядевший моложе, солдат, – даже грызуна выпустили, чтобы они не свернули с дороги, если что. Он пригнал их к лодке, а она доставила сюда. Вот и всё.

– Похвально, стратегия достойная аплодисментов, что бы мы без вас делали? – смягчив тон сказал старший, и одобрительно похлопал сослуживца по плечу.

– Вы можете идти, Бейн, оставьте мне человек пять и идите, – всё ещё сдержанно ответил Дракон.

Бейн поднял брови.

– Да идите, я же знаю, какой сложный день выдался у Вас вчера, Вы заслужили выходной, – нетерпеливо обратился к нему Дракон. – А я здесь справлюсь. Посмотрите на них, разве они представляют опасность? Закрою их под землёй, а завтра передам Симону. Он должен вернуться к полудню.

Бейн смерил нас четверых снисходительным взглядом, а затем расплылся в улыбке и, чуть помедлив, зашагал прочь в сопровождении отряда солдат.

На берегу остались мы, Дракон и ещё четыре крупных неподвижных мужчины.

Дракон сделал несколько шагов в нашу сторону, подошёл к Элвису сзади и, с размаха, ударил его тяжелым ботинком по ногам, тот беззвучно согнулся и упал на колени. Дракон наклонился и сквозь зубы процедил:

– Давно не виделись, Элвис.

– Здравствуй, братец, – ответил Элвис, глядя ему в глаза.

Я с удивлением заметила, с каким презрением смотрит на Дракона Оливер и с какой нежностью Элвис.

– Я говорил тебе не называть меня так! Я тебе больше не брат! – вдруг закричал он.

– Как скажешь, – равнодушно ответил Элвис.

– Называй меня Драконом! – вскинув подбородок, приказал он.

Дракон ростом был выше даже Оливера. Чёрные волосы местами побелели и были коротко подстрижены, а без того узкие глаза он щурил от презрения к нам.

– Не смей прикасаться к нему! – злобно сказал Оливер, поднимаясь на ноги.

– Оливер, – протянул Дракон, будто только заметив второго брата, – с этой секунды, – ударом ноги он осадил Оливера обратно на землю, – и навсегда, ты больше не будешь говорить со мной в таком тоне. То, что у нас одна мать на троих, ничего не значит. Вы должны осознавать своё положение. Вы оказались в плену, не успев дойти до реки. Я даже немного разочарован. Ожидал от вас большего.

Дракон смаковал каждое слово, растягивая удовольствие.

Только теперь я полностью осознала ситуацию. Среди людей Симона оказался неизвестный мне брат Оливера и Элвиса. И он был не просто пешкой в строю, а одним из имевших власть. И только тогда я стала замечать некоторые, еле заметные сходства между ними. Неровная походка, как у Оливера, и такая же выразительная, как у Элвиса, мимика говорили сами за себя.

Наконец, он подошёл и ко мне. Молча провёл по мне оценивающим взглядом, с головы до ног, будто решал, как со мной поступить. Затем он подошёл совсем близко, так, что я ощущала, как мои волосы шевелятся от выдыхаемого им воздуха. Дракон поднял левую руку и обхватил своими пальцами моё лицо. Кожа на его руках была шершавой и холодной. Краем взгляда я увидела, как поморщился Элвис.