11 февраля 2015 г., 16:07

341

Иэн МакКеллен — о своей роли Шерлока Холмса

73 понравилось 5 комментариев 6 добавить в избранное

120714_2-o.jpeg Фото: BBC Films/Allstar Picture Library

Маэстро кинематографа с удовольствием принял новый профессиональный вызов — исполнить роль постаревшего сыщика.

Никакой охотничьей шляпы. Никакой трубки. Здесь их сменили соломенная шляпа и трость. И все же поклонники знаменитого детектива, испытывающие еще возросшее желание вновь встретиться с этим героем после успешного проекта с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли, будут довольны.

Премьера новой картины 75-летнего актера из английского города Бернли «Мистер Холмс» состоялась в воскресенье в рамках Берлинского кинофестиваля. В ней знаменитый персонаж сэра Артура Конан Дойла ушел на заслуженный отдых и ведет размеренную жизнь в Сассексе, занимаясь разведением пчел. Фильм режиссера Билла Кондона не только о преступлении, но также о старости, ненадежности памяти и силе прошлого.

Дальше...

Подготовка к этой роли заставила титулованного актера шекспировского репертуара задуматься о собственном возрасте. «Мистер Холмс» — это в такой же мере фильм о старении, как и о преступлении, — сказал МакКеллен в эти выходные. — И мне понятна та непринужденность, с какой Шерлок говорит о смерти. Эта легкость близка мне и многим моим друзьям. Смерть внезапно стала данностью, которую все мы старались не замечать, пока были молоды. Шерлок в этой истории ведет гонку со временем, но для меня все иначе. Я не собираюсь уходить на покой, буду продолжать работать время от времени. Моя жизнь нравится мне такой, какая она сейчас».

МакКеллена ничуть не смутила идея сыграть самого знаменитого литературного сыщика. «Шерлока уже сыграли 120 актеров — это все равно что играть Гамлета. Такая роль не может принадлежать актеру, и думать иначе было бы ошибкой. Было множество воплощений этого персонажа. Сейчас наиболее известен, наверное, Холмс в исполнении Роберта Дауни младшего. Или, возможно, образ, созданный Бенедиктом Камбербэтчем — во многом более традиционный».

Однако на самого МакКеллена сильное влияние оказала более ранняя работа. «Мое поколение привыкло к Джереми Бретту, который исполнял роль Холмса на телевидении, причем так долго и мастерски. Я бы и не пытался сравниться с ним. Мое маленькое приключение с Холмсом не похоже ни на что другое».

Маккеллена привлекла в сценарии тема памяти. «Совсем недавно я размышлял о своей памяти, поскольку подумываю написать мемуары. К сожалению, я не вел дневников — это очень упростило бы задачу. Есть множество вещей, которые со временем забываются, и это всегда прекрасно, когда кто-нибудь возвращает мне утраченное воспоминание. Такова уж память: что-то выбрасывает, что-то хранит. Она работает по своим законам».

Фильм основан на романе 2005 года американского писателя Митча Каллина Пчелы мистера Холмса («A Slight Trick of the Mind»). В нем Холмс борется с признаками старческого слабоумия и пытается восстановить в памяти свое последнее дело.

«Он счастлив в новом качестве пчеловода, вдали от Лондона, от преступлений, но знает, что его память уже не та, что прежде. В фильме вы увидите кадры из прошлого, когда он пытался раскрыть преступление, теперь же он хочет вспомнить, как делал это. Он знает, что делал, — объяснил МакКеллен. — Фильм начинается с эпизодов в Японии, где Холмс ищет лекарство, какое-то средство, которое поможет ему вернуть воспоминания».

Сейчас МакКеллен работает над новой ролью для телевизионного фильма по сценарию Рональда Харвуда «Костюмер» («The Dresser»), в котором снимется вместе с Энтони Хопкинсом. Актер признается, что разучивать текст роли — это рутинный труд. «Память меня никогда не подводила в том, что касалось работы. Хотя заучивание актером реплик происходит не так, как многие думают. Это не то же самое, что запомнить какой-нибудь список, это скорее попытка связать эмоции и историей. Некоторые из моих друзей зареклись работать на театральной сцене именно из-за проблем с заучиванием своего текста».

Для актера неожиданно приятным дополнением к роли стало близкое знакомство с пчелами. «Это было действительно здорово — посмотреть на пчел, которых содержат в магазине «Fortnum & Mason» на Пикадилли, — рассказал МакКеллен. — Они делают мед специально для магазина и питаются в основном в садах и парках при Букингемском дворце, так что этот мед на самом деле чище, чем деревенский, в котором содержатся следы инсектицидов и распылителей. Прежде чем начать загородные съемки, мы установили на месте несколько ульев, чтобы пчелы успели привыкнуть. Мне приходилось работать с ними в процессе съемок, и рад сообщить, что обошлось без травм. В какой-то момент мне нужно было снять перчатку, и я морально приготовился быть ужаленным. Но пчелам совершенно нет до нас дела».

Ревностные поклонники Конан Дойла не будут чувствовать себя оскорбленными, полагает МакКеллен. «Каждому, кто любит истории о сыщике, фильм придется по душе. Одна из главных идей заключается в том, что тот Шерлок, которого мы знаем, в большой мере является плодом воображения Джона Ватсона, а не реальным человеком. Этот Холмс предпочитает сигару трубке и никогда не носит охотничью шляпу».

Актер готов поспорить, что литературные произведения о Холмсе отличаются от того, как представляет их себе публика. «Действие не всегда происходит в Лондоне. Недавно я читал Долину Ужаса для Radio 4, немалая часть повествования разворачивается в Америке».

Автор: Vanessa Thorpe
Перевод: Scout_Alice
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: The Guardian
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
73 понравилось 6 добавить в избранное

Комментарии 5

Классный перевод! Я читала на английском статью, было интересно, как же переведут :)

Великолепно! Огромное спасибо, очень понравилось!

Очень интересно! На МакКелена приятно будет посмотреть!

Читайте также