9 октября 2014 г., 15:05

620

Нобелевская премия по литературе

34 понравилось 15 комментариев 1 добавить в избранное

nobel-o.jpeg

Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2014 года стал французский писатель Патрик Модиано. Об этом сегоня объявила Шведская академия. 69-летний французский писатель и сценарист Патрик Модиано получит денежный приз размером в $1,2 миллиона. Церемония награждения лауреата традиционно состоится 10 декабря в Стокгольме.

Модиано — лауреат Большой премии Французской Академии за роман «Бульварное кольцо», Гонкуровской премии за роман «Улица Тёмных Лавок», литературной премии князя Монакского за совокупность творчества и Международной премии Чино дель Дука.

Всего за Нобелевскую премию в области литературы в этом году боролись 210 номинантов, 36 из которых номинировались впервые.

Главными фаворитами на получение Нобелевской премии в области литературы в 2014 году считались кенийский писатель и драматург Нгуги ва Тхионго, лауреат Пулитцеровской премии, американец Филип Рот и японский прозаик Харуки Мураками. Опрос, проведенный среди читателей газеты The Guardian предлагал отдать премию Мураками (36%) либо Роту (28%).

Дальше...

Мураками уже не первый год назывался в числе претендентов на Нобелевскую премию, однако лауреатом так и не стал. В недавнем интервью The Guardian Харуки Мураками жаловался, что он является «изгоем в японском литературном мире», и что, хотя у него есть большая фанбаза читателей, «многие критики и писатели» его не любят. Кроме того, в день оглашения лауреата неожиданным фаворитом стала финская писательница, активная участница ЛГБТ-движения Софи Оксанен.

Из 111 лауреатов Нобелевской премии по литературе за 1901-2014 годы 13 — женщины. Самым молодым Нобелевским лауреатом был писатель Редьярд Киплинг: в возрасте 42 лет. Самой старшей лауреатке, Дорис Лессинг, на момент вручения премии было 88 лет. В прошлом году лауреатом Нобелевской премии в области литературы стала канадка Элис Мунро. 77 из 111 лауреатов родились в Европе, 19 — в США, 8 — в Азии, 6 — в Африке и 1 — в Океании.

В своем завещании Альфред Нобель описал критерии признания литературной Нобелевской премии следующим образом: «За самую выдающуюся работу в идеальном направлении». Какими еще критериями и аргументами руководствовались члены Нобелевского комитета при номинировании и выборе победителя, можно будет узнать лишь через 50 лет. До того эта информация будет считаться секретной.

В разделе «Новости» можно подписаться на уведомления о новых постах — на первой странице, в правом верхнем углу.

Источник: Pro-Books
В группу Новости Все обсуждения группы
34 понравилось 1 добавить в избранное

Комментарии 15

Еще ничего у него не читала. Интересно!

Прикольно, в моей ленте все помчались добавлять Модиано в хотелки :).

Жаль. Хотелось бы другого лауреата.

sofiakov, А у меня он уже давно практически весь в хотелках)

sibkron, Модиано у меня в планах, но не в ближайших. Сейчас разберусь с компромиссами и примусь за Гордимер, жду-не дождусь :).

Странно все это.
"Маленькое чудо" на меня особого эффекта не произвело, легко читается, легко забывается. Может, другие книги более или менее.
"Улица темных лавок" у меня стоит на полке, тоже маленькая книжечка, лауреаты Гонкуровской мне обычно нравились.

Ну что ж, новый автор - это новые горизонты) Теперь мимо него не пройдешь.
А что выбрали его, а не кого-либо другого - так у нобелевского комитета есть свобода выбора. И комитет за свою историю выбрал множество выдающихся писателей, жаловаться не на что)
Сам я был за Нгуги ва Тхионго, но он не получил, и ладно.

MUMBRILLO, А у читателей есть свои любимчики :). Я тоже "болела" за Нгуги ва Тхионго.

sofiakov, У меня какая-то необъяснимая любовь к африканцам))) Наверное у меня всегда будет фаворитом классик африканской литературы, а не какой-то иной.
Ну а твой литературный вкус с каждым днем все больше нравится)

MUMBRILLO, А у меня в фаворитах африканские и латиноамериканские авторы. Чувствую особенную симпатию и уважение к тем народам, что прошли через колонизацию и деспотические режимы.

sofiakov,

Чувствую особенную симпатию и уважение к тем народам, что прошли через колонизацию и деспотические режимы.

У них это выражается в каком-то гипертрофированном стремлении к свободе. Думаю как раз это и нравится) Кстати, я тут Лисандро Отеро почитал, всячески рекомендую - у него диктаторы, революции, стремление к свободе.

MUMBRILLO, Чувство свободы у них именно что настоящее, без буржуазных "рюшечек".
Я помню рецензию на Отеро, посмотрю, конечно).

sibkron, Да это очевидно! Еще момент понравился, когда он говорит о тех временах, когда писатели вынуждены были зарабатывать на низких должностях и черных работах, и как это отражалось на их становлении. Согласна - это воспитывает писателя. Но не выгонишь же современных благополучных писателей на работу таксистами, чтобы получить лучшие произведения. Даже начинающий писатель сегодня не должен зарабатывать на пропитание, как это делали его коллеги 60 лет тому назад. Буржуазное зажравшееся общество, и мы его часть. С этим ничего не поделаешь :).

sofiakov, Не буду спорить) Как мне кажется именно сейчас Африка и Азия на своем литературном пике. Они впитали мировые традиции (в том числе модернистские и постмодернистские), срастили со своей культурой и в то же время там остались эмоции, кровь и пот (в первую очередь из-за колониализма, гражданских войн, диктаторских режимов, линий наркотрафика), которых иной раз западным авторам не хватает.

Собственно у западных авторов альтернатива есть. Можно прочувствовать все на своей шкуре как Воллманн или Прилепин.

sibkron, Или Литтелл, Гийота. Да немало таких. Не все на это способны, да и не нужен подобный опыт писателям. Так мы договоримся до абсурда: чтобы иметь талантливых писателей, нам нужны войны и диктатуры. Нет, конечно. Проблем и так в мире хватает: неизлечимые болезни, эпидемии, инвалиды, брошенные дети и т.п. В сегодняшнем погрязшем в лицемерии обществе достаточно быть честным, чтобы называться человеком с гражданской позицией. Но это вопрос, который каждый решает со своей совестью. Но ведь сами писатели (вы помните видео передачи у меня в блоге) подчеркивают, что главная задача литературы - развитие и поддержка языка, литературных форм, а для этого катаклизмы не требуются.
Перебираю в памяти сильных в своей пронзительности писателей и понимаю, что они были на войне или в экстраординарных обстоятельствах.

Читайте также