Автор
Фам Тхи Хоай

Pham Thi Hoai

  • 1 книга
  • 1 подписчик
  • 10 читателей
4.2
13оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
13оценок
5 6
4 5
3 2
2 0
1 0
без
оценки
0

Фам Тхи Хоай — о писателе

  • Родилась: 1960 г. , провинция Тханьхоа, Демократическая Республика Вьетнам
Я — Фам Тхи Хоай или представляю её интересы

Биография — Фам Тхи Хоай

Фам Тхи Хоай родилась в 1960 г. на севере Вьетнама в провинции Тхань Хоа в семье учителей. Высшее образование она получила в Германии, в ГДР, где училась архивному делу и освоила немецкий язык. По возвращении на родину работала в Институте истории. Писать Фам Тхи Хоай начала в 1983 г. Первый, сразу принесший ей известность роман «Ангел небесный» (Thien su) вышел в 1988 г. По одной из версий, он был запрещен во Вьетнаме из-за выраженных в нем диссидентских взглядов Хоай.

Роман «Ангел небесный» был переведен на шесть европейских языков. В том же году Фам Тхи Хоай переехала на постоянное жительство в Германию, в Берлин, где живет и по сей день, иногда выезжая во Вьетнам и в другие страны с…

КнигиСмотреть 1

Библиография

Sunday Menu

Произведения, переведенные на русский язык:
Бабушкины куклы
Лабиринт

Произведения, опубликованные на других языках:
Nine Down Makes Ten

Интересные факты

Многие рассказы Фам Тхи Хоай написаны от лица подростка.
Иногда во время перевода бывает сложно уловить половую принадлежность героя, тем более что местоимения вьетнамского языка не позволяют это сделать.
Повествование от лица мужчины также является излюбленным приемом творчества писательницы.

Помимо писательства, литературоведческой и переводческой деятельности, большое значение для Фам Тхи Хоай имеет политика. До 2010 г. Хоай занималась изданием интернет-форума Talawas, который выражал взгляды вьетнамской демократически настроенной интеллигенции, живущей как во Вьетнаме, так и за его пределами. В 2010 г. Талавас был закрыт, как считается, по политическим причинам.

Титулы, награды и премии

В 1993 г. получила престижную Франкфуртскую литературную премию за лучший роман («Ангел небесный») на иностранном языке, изданный в Германии.

РецензииСмотреть 5

Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

24 июля 2023 г. 01:27

145

3.5

Очень странный рассказ. Всё на уровне намеков. Что-то как притча, что-то просто зарисовка, что-то как мимолетная картинка из жизни. Всё о словах. Название подсказывает, где искать суть. В том самом лабиринте из слов, которые мы создаем. Не так важна суть того, что говорится, важны мотивы и ловушки, которые люди друг для друга готовят, пытаясь сплести паутину, которая вовлечет собеседника в то мнение, которое озвучивается. Но и у собеседника есть, что сказать... Маленький лабиринт создается. Или компания, вечеринка, собранная хозяином из самых разных людей с целью вовлечь их в свою историю, которая его никак не отпускает. Но эти разные люди уже заготовили свои слова о том, что они сами хотели бы сказать, увести в свои увлечения, дела. Да не только. Блеснуть эрудицией, рассказать…

Развернуть
Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

26 марта 2016 г. 19:47

133

5

Удивительно образный и красивый язык. Если бы не это, то рассказ получился бы совсем мрачным.

Мы все – те самые девочки, бабушкины куклы, глядящие в небо или лежащие вниз лицом, и одна из нас, с бантом, всегда сидит, расставив ноги в стороны.

Сравнение с куклами несколько коробит, вызывает протест - ну как же так, мы ж не куклы, мы - личности. А потом смешно. Над этим протестом смешно. Потому что есть куклы, есть кукловоды. А есть куклы, что лежат в корзинке, которую приносит на продажу старушка, но их никто не покупает, не нужны никому.

В этом небольшом рассказе несколько судеб. Ещё молодых, но уже обреченных. И не сами девочки в этом виноваты. На них просто поставлены штампы. Уже.

ЦитатыСмотреть 12

Rosio

23 июля 2023 г., 23:46

ИсторииСмотреть 1

22 февраля 2013 г. 11:35

127

Обглоданная манговая косточка

Я писала пару слов о книге для игры "Открытая книга" и когда закончила, поняла, что получилось чуть больше, чем пара слов. Поэтому я решила сохранить их в качестве истории. Благодарю читателей livelib'а, которые выбрали для прочтения "Бабушкины куклы" в этой игре, а также организаторов "Открытой книги" и конечно, авторов sanwen.ru, без которых я бы не узнала об этом произведении. Моё открытие в январе - "Бабушкины куклы". Незаметные рассказы неизвестных авторов прячутся среди тяжелых томов и цветастых обложек - как много вы знаете о литературе Вьетнама? Я случайно наткнулась на этот рассказ, когда открыла для себя сайт, посвящённый…

Развернуть

Поделитесь