Стефани Слоун — о писателе
Биография — Стефани Слоун
Стефани Слоун - преуспевающий контент-менеджер в техническом мире и успешный автор исторических романов.
Кроме писательства, она трудится волонтёром в местном приюте для бездомных животных, а также поддерживает усилия ASPCA и Общества лучших друзей животных. Стефани со своей семьёй живёт в Сиэтле, где трудится над написанием книг. И ест торты. Скорее всего одновременно.
КнигиСмотреть 11
Библиография
Серия: Повесы Регентства / Regency Rogues:
1. Дьявол в маске (The Devil in Disguise, 2011)
2. Ангел в моих объятиях (The Angel in My Arms, 2011)
3. В его власти (The Sinner Who Seduced Me, 2011)
4. The Saint Who Stole My Heart (2012) - не переведено
5. The Scoundrel Takes a Bride (2012) - не переведено
Титулы, награды и премии
Финалист премии RITA за роман "Дьявол в маске".
Лауреат премии "Выбор рецензентов" за лучшую книгу в жанре исторического романа - "Дьявол в маске".
Ссылки
РецензииСмотреть 2
9 ноября 2021 г. 19:38
156
5
Я настолько приятно удивлена этой книжкой. Просто блеск. Главная героиня задорная ,молодая девушка ,сама себе на уме. Говорит что думает действует порывисто и это отталкивает от нее потенциальных женихов. А Саре то собственно по барабану все эти ухажеры и будущие мужья . Пока не появляется он. Опальный граф, а по совместительству ещё и шпион , владелец усадьбы Маркус. Он сдержан, явно старше нашей героини, хотя не упоминается о его возрасте. Их первая встреча очень нелепая и смешная , и все последующие тоже. Но между ними такая искра ,что не долго до пожара. А ещё здесь небольшая детективная линия в которой замешан младший брат героини и контрабандисты. В общем из этого получился не плохой компот, всем кто хочет скоротать пару вечеров советую. Спасатели книг Я расширяю горизонты
18 февраля 2016 г. 12:28
106
2 "Подштанники Нельсона"
"Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна."Терри Пратчетт
Зачем? Это единственный вопрос, который оставила у меня книга. Я ничего особенного не ждала от любовного романа, все же немного представляю, о каком жанре идет речь. Легкий, всего с двумя (но весьма смешными в описании) любовными сценами в стиле
между их телами остались лишь его нижние штаны. Она развязала завязки штанов, стянула и, прежде чем бросить на пол, покрутила ими над своей головой
с не очень ясным конфликтом и милыми описаниями драк и цветов. Наверное, кому-то он покажется неплохим, где-то даже изысканным, очень печалили ошибки переводчиков в издании, в котором я прочла, и путаница в женском и мужском роде, характерная нашему языку. Но зачем было приплетать сюда Наполеона?!…