Автор
Жорж Онэ

Georges Ohnet

  • 4 книги
  • 18 читателей
3.8
17оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.8
17оценок
5 5
4 6
3 5
2 1
1 0
без
оценки
7

Жорж Онэ — о писателе

  • Родился: 3 апреля 1848 г. , Париж, Сена, Франция
  • Умер: 5 мая 1918 г. , Париж, Сена, Франция

Биография — Жорж Онэ

Жорж Оне (Онэ) (фр. Georges Ohnet) — французский писатель-романист и драматург, представитель массовой литературы. В своё время за ним закрепилось определение «Бурже для бедных».

Жорж Оне родился 3 апреля 1848 года в городе Париже. Получил образование в парижском колледже Сент-Барб (фр. Collège Sainte-Barbe) и лицее Генриха IV (фр. Lycée Henri-IV).
Дебютировал пьесами «Регина Серпи» и «Марта» (1875). Тогда же начал серию романов, под общим заглавием: «Битвы житейские». Они задуманы как протест против натурализма; автор заявлял себя «идеалистом» и продолжателем заветов Жорж Санд. По мере появления романов Оне оказалось, однако, что идеализм его сводится к потворству вкусам толпы. В его…

КнигиСмотреть 4

Библиография

Произведения, изданные на русском языке:

Романы:
Серж Панин
Кутящий Париж
Таинственная женщина / Дама под вуалью
Парижанка
Горнозаводчик

Интересные факты

В советском киноведении Жоржа Онэ аттестовали автором "полубульварных" творений, но в начале века этот французский литератор был не просто популярен, но и чтим, его пьесы входили в репертуар Сары Бернар, а роман "Серж Панин", по которому был написан сценарий "Жизни за жизнь", удостоился премии Французской академии.

Экранизации

В России по романам Оне были сняты художественные фильмы «Жизнь за жизнь» (1916) и «Король Парижа» (1917). Роман «Горнозаводчик» трижды экранизировался во Франции и в Италии; одна из экранизаций была осуществлена известным режиссёром Абелем Гансом.

РецензииСмотреть 3

winpoo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 марта 2020 г. 17:49

336

3 Падающая башня из любовных прямоугольников

Перед нами, в общем, бульварный роман. Да, конечно, это «Бурже для бедных», как верно квалифицировали творчество Ж. Онэ критики еще в XIX веке, но от нечего делать читабельно – в дилижансе, в тарантасе, в телеге ли, если ехать ночью откуда-нибудь из Брянска. Перевод, похоже, тоже для бедных: «сможем сделать ему оценку», «я делаю вам сцену», «лакированная ботинка», «пищеварительный вечер» - лишь немногие из бесконечных перлов: даже не поймешь, то ли переводчик пытался таким образом что-то стилизовать (но тогда при чем здесь, к примеру, «да ну вас в болото» - интеллектуальное достояние современности?), то ли попросту не напрягался, хотя перед нами не репринт. Интриги, сговоры, авантюры, сомнительный вихрь мелких французских буржуа, модисток, инженеров и всяческих пройдох, прямолинейная…

Развернуть

20 октября 2022 г. 10:42

40

3

Прочитала пару глав, слишком просто написано… роман максимум если у моря прочитать и если ты не искушённый читатель( Даже много не могу написать, но отметить хочется, чтобы закрепить свой отзыв.

Развернуть

Кураторы1

Поделитесь

Смотрите также

Писатели 20 века