Д. И. Ермолович — об авторе
КнигиСмотреть 7
РецензииСмотреть 1
29 марта 2020 г. 20:38
493
5
Имя Д.И.Ермоловича стало притчей во языцех переводчиков всех мастей: когда начинающие спрашивают, как перевести то или иное название, его отсылают именно к этой книге. Выпущенная в 2002 году, она не теряет своей актуальности, и, пожалуй, не потеряет еще многие годы. Автор щепетильно подошел к классификации имен собственных, собрал краткую историю и основные вопросы, связанные с ними с давних пор. Очень приятно, что автор пишет максимально лаконично, четко, и обращается к интересным примерам и современным практикам.
Я читала книгу залпом, для общего развития, и это было полезно для того, чтобы охватить весь спектр проблем современного перевода. Но конечно, она создана, чтобы быть подручным помощником, своего рода шпаргалкой на любой случай. В конце приведено приложение - практическая…