Автор
Пьер Шоню

Pierre Chaunu

  • 9 книг
  • 1 подписчик
  • 18 читателей
3.0
13оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.0
13оценок
5 1
4 5
3 4
2 1
1 2
без
оценки
9

Пьер Шоню — об авторе

  • Родился: 17 августа 1923 г. , Бельвиль-сюр-Мёз, Франция
  • Умер: 22 октября 2009 г. , Кан, Франция
Я представляю интересы Пьера Шоню

Биография — Пьер Шоню

Пьер Шоню — французский историк.
Исследовал историю Латинской Америки и историю Европы, главным образом, Франции XVI—XVIII веков. Испытал серьёзное влияние школы «Анналов», в особенности, Фернана Броделя.

Является одним из пионеров квантитативной истории в французской науке. Одним из важнейших направлений его исследований было изучение влияния демографических колебаний на развитие цивилизаций.

КнигиСмотреть 9

Библиография

Титулы, награды и премии

Командор ордена Почётного легиона

Ссылки

РецензииСмотреть 4

toy

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 июня 2010 г. 12:26

366

5

Сей труд нельзя назвать развлекательным чтением, но это прекрасная комплексная работа по классической Европе (1620/30 - 1740/50гг). Помимо стандартной истории государств, рассматривается демография и развитие мысли в XVII-XVIIIвв.

В рамках государственной истории Шоно описывает смещение центра Европы на северо-запад, укрепление государственности и формирование Европы как единого организма.

Глава, посвященная демографии и конъюнктуре - на мой взгляд самая интересная - анализирует корреляцию совершенно не очевидных факторов, например плотности населения и объемов торговли. Описывается победа над брюшным тифом чем в Англии и вином во Франции, тенденция поздних браков среди селян и ранних у аристократов, изменение питания и развитие торговых путей.

Последняя глава - о перевороте в мышлении,…

Развернуть

25 марта 2020 г. 12:06

343

4 Французы такие французы

Книга знаменитого французского историка Пьера Шоню вызвала у меня неоднозначные эмоции. Сложнее всего было привыкнуть к авторскому стилю, оборванности предложений, повторам одной и той же мысли разными способами. Сначала мне казалось, что виной всему недостатки перевода на русский язык, но нет. Перевод выполнен максимально близко к оригиналу. Видимо, я просто не привыкла читать французских историков. Обычно пободного рода тексты написаны довольно сухим языком и имеют четкую структуру. Если отбросить перечисленные выше недостатки, хочется поблагодарить автора за интересные сравнения, выводы, мысли. О некоторых сюжетах я раньше и не задумывалась. Например, автор считал распространение женского монашества в XVI в. одной из феминистических побед. Достоинством монографии является и то, что…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 3

kopi

30 января 2018 г., 00:02

Кураторы1

Поделитесь

Смотрите также

Авторы 21 века