Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаЯзык:
Русский
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 40%
- 3100%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Kolombinka28 февраля 2024Ты доведешь меня до слёз (с)
Читать далееВ этот раз Импровизация отправила меня в Абхазию. Для знакомства выбрала Дмитрия Гулиа, основоположника абхазской письменной литературы. В 17-летнем возрасте он создал абхазскую азбуку и стал писать на абхазском языке. До этого азбука не соответствовала фонемному составу языка. Так же как ему не соответствовал грузинский алфавит. Гулиа, как носитель языка, привел разговорный и письменный абхазский к единому знаменателю.
Большую часть его творчества составляют стихи, но нашлись и произведения в прозе. Кстати, отдельное спасибо абхазской он-лайн библиотеке, доступен огромный оцифрованный фонд. Как любитель драматургии, первым делом кинулась на пьесу с многообещающим названием "Призраки".
Ну... Немного разочарована. Пустые разговоры, несколько вбросов, из-за которых, видимо, и писалась эта вещь. Персонажи не раскрыты, ситуация без начала и конца. Ведущий конфликт, который должен задавать смысл произведению, размыт. Про землю, стяжательство и капиталистов или про любовь и поэтов-бездельников, про старое и молодое?
"Вбросы" касаются земли - какие-то смутные социальные лозунги про наглых богатых, которым всё мало, и романтичных бедных, которые обличают, бегая туда-сюда в поисках высшей правды. Естественно, те, кто в духовном спринте сильно презирают тех, кто стремится оттяпать кусочек земли соседа. Хотя соль там в том, что сосед тоже не промах. Нормальная вековая грызня, ты у меня землю, я у тебя жену, ты у меня -сына, я у тебя - козу. И так далее. Название примерно так и обыгрывается, мол, призраки это те, кто от рождения до смерти пребывают в своих мелких дрязгах. Хотя и с большими последствиями.
Другое дело ПОЭТЫ! Вот один такой вернулся домой помирать от чахотки. Пропадал где-то шесть лет, в общем-то тоже призрак, но душевный. Якобы. Персонаж дюже странный. Причины и обстоятельства его изгнания из дома до конца не ясны. Возможно, "изгнание" вообще было только в его воспаленном поэтично настроенном уме. Ну, поссорился с отцом, тот ему денежку давать перестал - и сыночка ушел.
Всю жизнь растратил я на поиски правды, высоких чувств, чистых отношений между людьми. Своих способностей никогда не преувеличивал: знал — большого поэта из меня не получится. Горькое сознание. Но, право же, моей вины в том не было. Дар мой убивали постепенно и постоянно. В отравленном воздухе никто не может жить, чахнет и муза. Я возненавидел эту неутолимую жажду к обогащению, эти вечные раздоры из-за клочка земли. Любил я только Селму. Ничего и никого я не любил так, как любил Селму. Меня объявили бездельником, оставили без средств к жизни. Я бежал отсюда, бежал, покуда сил хватило. Всюду доискивался правды. И что ж ты думаешь: я нашел ее, правду? Нет, не нашел. В чем она? Где? Не знаю. Ничего не знаю. И вот я жалкий, смешной бездельник!. Молчи, не спорь!
Я и не спорю, тут каждое слово - перл. Жил себе сын богатых родителей не тужил, стихи писал, любил девушку. Но злой папа со своими спорными способами зарабатывания денег загнобил ребёнку музу и обломал крылья Пегасу. В смысле перестал спонсировать поэта. Заметьте, не выгнал, но лишил средств существования. Кто не работает, тот не ест. Нэ? И поэт пошел искать правду. Что это значит? Работать? Да как же. Слонялся, искал высокие отношения. Ну то есть абхазский лишний человек - благородный бездельник.
Но есть же и еще момент интересный. Поэт любил. И сбежал он не только от злого папы, он бросил Селму в пустоте. В пьесе есть слова о том, что девушка осталась "в позоре" (вряд ли речь о беременности, хотя исключать нельзя), и старший брат поэта женился на ней (без любви с обеих сторон), спас. Был хорошим мужем, разве что выпивал, но для мужчины разве грех... не бил, не попрекал, дарил подарки, слушался. В конце есть отличный разговор придурковатого поэта с братом. От одного претензии и оскорбления потоком, а другой только повторяет "я ничего тебе не сделал, брат". И ведь так и есть. Поэт Дауд - редкостная скотина по всем параметрам. Вот и думай - в чем мораль басни? А там же еще две (и тоже тройных) любовных линии есть. И тоже не особо хорошо прописанные, зато обе чересчур травматичные. Не слишком много любви для призраков? Получается, единственный живой там - умирающий дед, появляющийся под занавес наперевес с обличительным перстом. В чём суть его претензий особо не уловить опять же. Похоже ему просто шум мешает, помереть спокойно не дают.
52 понравилось
753
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

Читаем пьесы
Julia_cherry
- 1 721 книга

Собираем драматургов
Julia_cherry
- 524 книги
Импровизация
Nekipelova
- 291 книга






















