Przygoda w Copper Beeches

Arthur Conan Doyle - Przygoda w Copper Beeches

Моя оценка 

добавить в избранное
Цикл: Библиография Шерлока Холмса, книга №14

Другие названия: Красные буки; Приключение в «Лесных Буках»; Приключения гувернантки; Усадьба в Гемпшайре; Усадьба Медные Буки; Усадьба "Под буками"

Перевод на русский:
А. Репина (Усадьба «Под буками»), 1908
Н. Емельянникова («Медные буки», Медные буки), 1966
В. Михалюк («Медные буки», Дело XII. «Медные буки», Медные буки), 2009
С. Сухарев (Усадьба Медные Буки), 2017
И. Гурова (Приключение в «Лесных Буках», Приключение в «Лесных Буках»), 2017
Перевод на украинский: В. Панченко («Мідяні буки»), 2010

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью молодая девушка Виолетта Хантер, самостоятельно зарабатывающая на жизнь, работая гувернанткой. Ей поступает чрезвычайно выгодное предложение от одного семейства, живущего в загородном поместье «Медные буки». В силу стеснённого финансового положения она вынуждена принять это предложение. За щедрую плату мисс Хантер должна выполнить первое странное условие: остричь свои роскошные длинные волосы. Холмс настороженно воспринимает пока необъяснимую щедрость Рукасла и советует мисс Хантер в случае тревоги немедля звать его на помощь.

Спустя некоторое время мисс Хантер вызывает Холмса и Ватсона телеграммой и рассказывает о произошедших с ней странных событиях. Мистер Рукасл был женат вторым браком, его жена оказалась угрюмой и нелюдимой женщиной, а маленький сын — ненормально жестоким ребёнком. Старшая дочь от первого брака Алиса, по словам Рукасла, уехала в Филадельфию, так как якобы не могла ужиться с мачехой.

Мистер Рукасл подарил Хантер чужое платье, которое идеально подходило к её фигуре, и в определённое время усаживал Виолетту возле окна, развлекая шутками. Однажды мисс Хантер подсмотрела в зеркальце, что в этот момент за ней с улицы наблюдал некий мужчина. Кроме того, в ящике шкафа мисс Хантер обнаружила косу, которая была очень похожа на её собственную, недавно остриженную. Особую настороженность вызвал у мисс Хантер чердак, где мистер Рукасл якобы занимался фотографией. Однажды Виолетта попыталась проникнуть в запертую комнату, но вдруг увидела, что там кто-то находится. Узнав об этом, мистер Рукасл пришёл в неописуемый гнев и пригрозил мисс Хантер натравить на неё своего огромного сторожевого дога, который по ночам охранял дом.

Холмс с Ватсоном приезжают в поместье «Медные буки». Мисс Хантер запирает кухарку в чулане, и они втроём проникают на чердак, где, по словам Холмса, должна насильственно удерживаться дочь Рукасла, Алиса. Мисс Хантер невольно исполняла роль этой девушки для жениха Алисы, который наблюдал за домом. На чердаке Алисы не оказывается, она сбежала. Ворвавшийся на чердак следом за Холмсом, Ватсоном и мисс Хантер мистер Рукасл обвиняет их в организации побега дочери и пытается натравить на них сторожевую собаку. Но огромный дог едва не откусывает голову самому Рукаслу, ломает ему шейные позвонки, превращая Рукасла в парализованного инвалида.

1912 — «Медные буки» / The Copper Beeches (Франция)

1985 — «Приключения Шерлока Холмса» / The Adventures of Sherlock Holmes (1 сезон, 8 серия) (Великобритания)

2000 — «Приключения Шерлока Холмса» (Великобритания)

Форма: рассказ

Оригинальное название: The Adventure of the Copper Beeches

Дата написания: 1892

Перевод:Magdalena Machay

Язык: Польский (в оригинале Английский)

Я представляю интересы автора этой книги

Популярные книги

Всего 753

Новинки книг

Всего 241