Лучшая рецензия
Смотреть 23
Конечно любой перевод уступает оригиналу и читать этот шедевр ВВ лучше на языке оригинала, что мне вряд ли будет когда доступно:( Но и данный перевод очень даже качественный. Эту книгу Набокова в отличии от многих других в свое время не читал, и первое с ней знакомство порадовало. Литературных цирковых номеров перевертышей в ней полным полно, что то восхищает, что то остается за гранью понимания в силу не достаточной начитанности и ограниченности знания. Но находится внутри книги с Автором-кукловодом и смотреть с ним под различными углами на Арлекинов очень интересно и занятно. Все равно "Дар" остается, по личному моему субъективному мнению, недостижимым Эверестом, но Арлекины явно на втором месте. Издано с примечаниями и полезным комментарием о создании этого произведения. Как и вся…