3,9

Моя оценка

The Waste Land is a long poem by T. S. Eliot. It is widely regarded as one of the most important poems of the 20th century and a central text in Modernist poetry. Published in 1922, the 434-line poem first appeared in the United Kingdom in the October issue of The Criterion and in the United States in the November issue of The Dial. It was published in book form in December 1922. Among its famous phrases are “April is the cruellest month”, “I will show you fear in a handful of dust”, and the mantra in the Sanskrit language “Shantih shantih shantih”. Eliot’s poem loosely follows the legend of the Holy Grail and the Fisher King combined with…
Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

24 марта 2024 г. 19:57

103

3.5

Прочитал в переводе Пробштейна. Прочитал быстро. Читалось местами даже красиво. Гениальности не понял. Вообще очень мало чего понял.

Посмотрел краткий видеоролик о поэме. Видео понравилось. Понимания смысла поэмы немного прибавилось. 2 двухчасовые лекции смотреть не решился.

Прочитал в переводе Алексеева. Прочиталось вроде даже быстрее, чем в переводе Пробштейна. Понравилось чуть меньше. Понял примерно столько же. В других переводах читать не буду, ибо понимаю, что дело не в переводе.

Что я хочу сказать? Читать величайший модернистский роман было откровенно более приятно, потому что, пусть и с помощью видеороликов с разбором каждой главы, там было все более понятно. Вообще же там было важно уяснить, что вся соль не в сюжете, и просто наслаждаться чтением. С величайшей модернистской поэмой…

Развернуть

Форма: поэма

Оригинальное название: The Waste Land

Дата написания: 1922

Кураторы

Рецензии

Всего 10

24 марта 2024 г. 19:57

103

3.5

Прочитал в переводе Пробштейна. Прочитал быстро. Читалось местами даже красиво. Гениальности не понял. Вообще очень мало чего понял.

Посмотрел краткий видеоролик о поэме. Видео понравилось. Понимания смысла поэмы немного прибавилось. 2 двухчасовые лекции смотреть не решился.

Прочитал в переводе Алексеева. Прочиталось вроде даже быстрее, чем в переводе Пробштейна. Понравилось чуть меньше. Понял примерно столько же. В других переводах читать не буду, ибо понимаю, что дело не в переводе.

Что я хочу сказать? Читать величайший модернистский роман было откровенно более приятно, потому что, пусть и с помощью видеороликов с разбором каждой главы, там было все более понятно. Вообще же там было важно уяснить, что вся соль не в сюжете, и просто наслаждаться чтением. С величайшей модернистской поэмой…

Развернуть

1 ноября 2023 г. 12:11

235

3 Бесплотная земля

Когда читаешь модернистские произведения, чувствуешь себя как на приёме у психоаналитика – разумеется, в роли психоаналитика. В потоке сознания на тебя вываливаются обрывки мыслей, воспоминаний, аллюзий, реминисценций и бог знает ещё какого внутричерепного хлама. А ты потом должен ответить на сакраментальный вопрос школьного литературоведения: что же хотел сказать автор. Но если специалистам за это платят деньги, то лично у меня как у читателя бесплатно копаться в этой помойке (а именно так можно перевести элиотовскую The Waste Land) нет ни малейшего желания.

Подборки

Всего 127

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241