Моя оценка

Название рассказа — «Yo me enamoré del aire» — строка испанской песни, вместившей всю жизнь героя.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Дополнительная информация о произведении

    Форма: рассказ

    Перевод: Яна Арькова

Лучшая рецензия

Смотреть 1
KahreFuturism

201

Спойлер 4.5

Полдень, жарит солнце. Главный герой подъезжает к ботаническому саду.

Мужчина по зову сердца идёт на юг и выходит на набережную. Внезапно он замечает нарисованную кем-то на брусчатке розу ветров, а тропинка перед ним разветвляется в четырёх направлениях. К нему приходит мысль, что всю жизнь его сердце билось в южном ритме, а теперь вдруг повеяло северным.

Мужчина погружается в философские раздумья, о том, что вся человеческая жизнь - это воздух и ветер, подающий свой голос подобно младенцу, как тёплый и влажный, дующий с побережья Атлантического океана ветер, называемый Зефиром; перерастающий в сильный и жаркий Сирокко; а затем перетекающий в седеющий северный ветер.

Вдали звенит колокол, в горле тяжелеет комок, давит небо, пока с теплым порывом ветра не прилетает утешительное, волшебное,…

Читать полностью

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 469

Популярные книги

Смотреть 1025