3,8

Моя оценка

Вскоре после того как померк на заре мироздания свет Благодати, возник городок Хэнгтаун. С незапамятных времён он располагался на спине дракона Гриауля, чудища длиной в добрую милю, навеки обездвиженного колдовскими чарами; впрочем, слабая искорка жизни в нём всё-таки теплилась: он правил долиной Карбонейлс, вмешивался в судьбы населявших её людей и диктовал свою волю, внушая те или иные мысли. Большинство горожан составляли добытчики чешуи, мужчины и женщины. Так что ничего странного, что Кэтрин была дочерью одного из добытчиков. Она выросла настоящей красавицей, длинноногой и стройной, с чудесными волосами, гладкой кожей и очаровательным…
Развернуть
Цикл: Сказание о драконе Гриауле, книга №2

Лучшая рецензия на книгу

19 мая 2016 г. 20:23

70

3

Ну-с, разберем дракона по косточкам. :) 1. Даже не знакомясь с биографией автора, можно уверенно предположить, что он из поколения битников или хиппи - уж очень бросаются в глаза свободные нравы персонажей (главная героиня "успела к своему восемнадцатилетию поменять достаточно любовников") и наркотики. Забавно, если Шепард сознательно писал своих "филиев" с "детей цветов". 2. Так же уверенно можно сказать, что Шепард - автор средненький. Даже со скидкой на возможную слабость перевода текст совсем не впечатляет. Характер главной героини толком не прописан - великовозрастная девица болтается по жизни (и брюху дракона) как не пойми что. Упомянутые автором черты характера героини (жизнерадостность) никак не влияют на сюжет, зато в конце у героини внезапно появляется желание мести, о котором…

Развернуть

1989 Премия "Локус" за лучшую повесть
1989 номинация на Всемирную премию фэнтези за лучшую повесть
1989 номинация на премию "Хьюго" за лучшую повесть

Форма: повесть

Оригинальное название: The Scalehunter’s Beautiful Daughter

Дата написания: 1988

Перевод: К. Королёв

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Номинант: 1989 г.Небьюла (Повесть)
1989 г.Премия читателей журнала «Азимов» (Повесть)

Рецензии

Всего 1

19 мая 2016 г. 20:23

70

3

Ну-с, разберем дракона по косточкам. :) 1. Даже не знакомясь с биографией автора, можно уверенно предположить, что он из поколения битников или хиппи - уж очень бросаются в глаза свободные нравы персонажей (главная героиня "успела к своему восемнадцатилетию поменять достаточно любовников") и наркотики. Забавно, если Шепард сознательно писал своих "филиев" с "детей цветов". 2. Так же уверенно можно сказать, что Шепард - автор средненький. Даже со скидкой на возможную слабость перевода текст совсем не впечатляет. Характер главной героини толком не прописан - великовозрастная девица болтается по жизни (и брюху дракона) как не пойми что. Упомянутые автором черты характера героини (жизнерадостность) никак не влияют на сюжет, зато в конце у героини внезапно появляется желание мести, о котором…

Развернуть

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241