4,2

Моя оценка

"Вечер у Клэр" - воспоминания русского эмигранта о детстве и отрочестве, гражданской войне и российской смуте, в которые он оказался втянут, будучи шестнадцатилетним подростком, и о его искренней и нежной любви к француженке Клэр, любовь к которой он пронес через всю свою жизнь.

Лучшая рецензия на книгу

Tarakosha

Эксперт

Субъективная попытка объективности

25 декабря 2023 г. 21:19

667

3.5

Автор книги, эмигрировав из России, оказался сначала в Константинополе, а в 1923 в Париже, в котором прожил в течение тринадцати лет, где работал в разных местах. В итоге больше всего времени он проработал таксистом, развозя по Парижу разнообразных клиентов и волей неволей знакомясь с ними и их судьбами.

Чаще всего его клиентами были люди низких социальных слоёв, эмигранты, проститутки, философствующие нищие. В ходе поездки они делились с ним своими историями, где-то ожидая совета, а чаще всего просто находя в таксисте и невольном попутчике слушателя.

Читая, можно составить представление о жизни писателя в то время, так как тут он делится и зарисовками из собственной жизни в те годы, как приходилось работать тут и там, особенностях этого в новом для него месте, городе, стране, стремлении…

Развернуть

Прообразом Клэр стала Татьяна Пашкова, в которую Газданов был безответно влюблён в юности. Татьяну близкие называли Нюшечка, или Клэр, что в переводе с французского значит светлая. Семья Пашковых сдавала один флигель особняка в Харькове семье Газдановых (тогда уже вдове Вере Николаевне с маленьким сыном). За это время их семьи сблизились.

картинка morose_witness

Имя главного героя – Коли Соседова можно считать буквальным переводом с осетинского фамилии автора: газда – сосед

Впервые роман опубликован под заглавием «Ночная дорога» (Современные записки. 1939. №69; 1940. №70). В связи с началом военных действий во Франции публикация прекратилась, роман закончен во время войны. Рукопись датирована 11 августа 1941 г. Отдельным изданием роман опубликован в 1952 г. под названием «Ночные дороги».

Как и у Пруста, у молодого русского писателя главное место действия не тот или иной город, не та или иная комната, а душа автора, память его, пытающаяся разыскать в прошлом все, что привело к настоящему, делающая по дороге открытия и сопоставления, достаточно горестные. Николай Оцуп. "Числа"

В искусном кружеве рассказа незаметно ставятся и не всегда решаются сложнейшие духовные проблемы и жизни, и смерти, и любви, и того неразрешимого узла событий, который мы одинаково можем называть и судьбой, и историей. Михаил Осоргин

...Газданов все время прерывает свой рассказ замечаниями в сторону, наблюдениями, соображениями, стремится в самых обыкновенных вещах увидеть то, что в них с первого взгляда не видно. Как бунинский Арсеньев, он пренебрегает фабулой и внешним действием и рассказывает только о своей жизни, не стараясь никакими искусственными приемами вызвать интерес читателя и считая, что жизнь интересней всякого вымысла... Георгий Адамович. "Последние новости" 1930г.

В "Вечере у Клэр" нет обычных признаков занимательности, однако всю книгу прочитываешь за один присест, без ослабления читательского внимания. Объясняется это не только тем, что Газданов прекрасный и удивительный рассказчик. В романе он достиг высокой степени эмоциональной напряженности, и она-то и сообщает ему главную прелесть... Марк Слоним. "Воля России" 1930г.

Но художественная неубедительность романа, как целого, не скрывает острой и бесспорной талантливости автора. Преодолевая неподвижность материала, силой стилистического сцепления соединяя его разрозненные части, в романе живет и ощущается та творческая динамика, которая определяет подлинное литературное вдохновение. Герман Хохлов. "Русский магазин" 1930г.

Форма: роман

Оригинальное название: Вечер у Клэр

Дата написания: 1929

Первая публикация: 1929

Кураторы

Рецензии

Всего 162
Tarakosha

Эксперт

Субъективная попытка объективности

25 декабря 2023 г. 21:19

667

3.5

Автор книги, эмигрировав из России, оказался сначала в Константинополе, а в 1923 в Париже, в котором прожил в течение тринадцати лет, где работал в разных местах. В итоге больше всего времени он проработал таксистом, развозя по Парижу разнообразных клиентов и волей неволей знакомясь с ними и их судьбами.

Чаще всего его клиентами были люди низких социальных слоёв, эмигранты, проститутки, философствующие нищие. В ходе поездки они делились с ним своими историями, где-то ожидая совета, а чаще всего просто находя в таксисте и невольном попутчике слушателя.

Читая, можно составить представление о жизни писателя в то время, так как тут он делится и зарисовками из собственной жизни в те годы, как приходилось работать тут и там, особенностях этого в новом для него месте, городе, стране, стремлении…

Развернуть
losharik

Эксперт

по яблочным пирогам

25 января 2024 г. 21:56

373

5

В том, что я так долго не могла добраться до этой книги, виновато ее название. У меня оно стойко ассоциируется с чем-то салонно-романтичным, к чему я достаточно равнодушна. Но, к счастью, книга оказалась вообще не про это. Клэр, женщина из плоти и крови, совсем ненадолго появляется не только на страницах книги, но и в жизни главного героя. Появляется и исчезает, оставаясь воспоминанием и мечтой.

Мне сразу вспомнилась книга психолога Виктора Франкла о выживании в условиях концлагеря. Там он утверждает, что необходимым условиям для выживания является наличие какой-то цели или задачи, ради которой человеку необходимо жить. Это может быть сущий пустяк в мировых масштабах, главное, чтобы это было важным для данного конкретного человека. Именно таким жизненным смыслом стала Клэр для главного…

Развернуть

Подборки

Всего 380

Издания

Всего 27

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241