3,5

Моя оценка

Ужиная в ресторане, он взглянул на официанта и узнал его. Его звали Рамон. Он не виделся с ровесником пятьдесят семь лет. Им с Рамоном было тогда по девятнадцать. Першинг-Сквер, бар «Петрелли», кафе «Френч Дип» возле мэрии и песенка «Мандарин»! Пел ее Сонни, парень двадцати шести лет, пел все лето. Его даже самого стали называть Мандарином. За ним всегда шел эскорт из полудюжины молчаливых спутников-юнцов. Вместо имен они называли друг друга Шприц, Крошка, Старейшина, Инопланетянин, Мандарин. Что с тобой стало, Мандарин?!

Форма: рассказ

Оригинальное название: Tangerine

Дата написания: ~ 2002

Первая публикация: 2017

Перевод: М. Воронежская

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241