Ночная гостья
Роальд Даль
Цикл: | Дядюшка Освальд, книга №1 |
Лучшая рецензия на книгу
2 апреля 2021 г. 09:18
466
1
И, наверное, Роальд Даль, гениальный рассказчик (к сожалению, "Ночная гостья" оказалась моей первой книгой автора), но я читать это не смогла. Распечатала сборник, приступила к нему, но отвлеклась, и на довольно долгий срок книга залегла "на складе". Когда я вернулась, то несколько первых страниц куда-то потерялись, так что я была на моменте, где ГГ едет по пустынной дороге и напевает арии. Дальше читать как герой, выбравшись из своей "роскошной скорлупы", маринует несчастную самку скорпиона, которая сидела с детками, зарывшись в своей норе и никого не трогала, а потом смакует виски с арбузом, наблюдая за "омерзительным типом", явно страдающим от последствий прогрессирования одного интересного заболевания, было выше моих сил.
Ночная гостья
The Visitor
Другие названия: Остановка в пустыне; Гостья
повесть, 1965 год;
Переводы на русский:
И. Богданов (Ночная гостья)
В. Коган (Гостья)
И. Захаров (Ночная гостья)
Классификатор:
Жанры/поджанры: Реализм
Общие характеристики: Ироническое | Эротическое
Место действия: Наш мир/Земля (Азия (Ближний Восток ))
Время действия: 20 век
Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
Возраст читателя: Только для взрослых
В деревянном ящике оказалось двадцать восемь томов дневников дядюшки Освальда! Он всегда двигался — из города в город, из страны в страну, от женщины к женщине. Во время синайского происшествия 1946 года Освальду Хендриксу Корнелиусу был пятьдесят один год. Он прибыл в Каир, затем отправился в Синайскую пустыню. Ввиду поломки автомобиля он остановился у богатого сирийца, торговца Абдул Азиза, у которого были красавица дочь и темпераментная жена. Ночью к Освальду вошла женщина. Но кто это был, остается загадкой!
Форма: повесть
Оригинальное название: The Visitor
Первая публикация: 1991
Перевод: Игорь Богданов
Язык: Русский (в оригинале Английский)
Кураторы
Рецензии
Всего 42 апреля 2021 г. 09:18
466
1
И, наверное, Роальд Даль, гениальный рассказчик (к сожалению, "Ночная гостья" оказалась моей первой книгой автора), но я читать это не смогла. Распечатала сборник, приступила к нему, но отвлеклась, и на довольно долгий срок книга залегла "на складе". Когда я вернулась, то несколько первых страниц куда-то потерялись, так что я была на моменте, где ГГ едет по пустынной дороге и напевает арии. Дальше читать как герой, выбравшись из своей "роскошной скорлупы", маринует несчастную самку скорпиона, которая сидела с детками, зарывшись в своей норе и никого не трогала, а потом смакует виски с арбузом, наблюдая за "омерзительным типом", явно страдающим от последствий прогрессирования одного интересного заболевания, было выше моих сил.
16 августа 2019 г. 21:45
1K
5
Моё знакомство с творчеством Роальда Даля для взрослой аудитории началось с этого любопытного рассказа в исполнении Эдуарда Томана. Рассказчик получает неожиданную посылку - его дядя, некогда довольно состоятельный английский джентльмен, не оставляет ему в наследство ничего кроме многотомного собрания своих мемуаров, где очень подробно описываются его любовные похождения.
Так, однажды во время путешествия по Синайской пустыне его приглашает к себе богатый сириец, жена и дочь которого - обе невероятные красавицы. Перед талантом обольщения дяди Освальда ещё не устояла ни одна женщина, и ночью к нему действительно приходит гостья. Но кто она и какую опасность таит в себе роковая остановка в пустыне?... Чёрная ирония рассказа раскроется только в самом конце.