Энн в Грингейбле
Люси Мод Монтгомери
Цикл: | Про девочку Аню, книга №1 |
Лучшая рецензия на книгу
22 июля 2024 г. 09:34
147
3 Как Энн из Зелёных Крыш превратилась в... Аню из Зелёных Мезонинов... или Перевод - дело тонкое...
С этим изданием знаменитого романа Люси Монтгомери я познакомился благодаря моему доброму знакомому из издательства "Эксмо". Вероятно для того, чтобы разделить охватившее его негодование по поводу столь вольного обращения с зарубежной классикой. Благодаря "замечательному" переводу М.Батищевой мы стали свидетелями удивительного "преображения..." Знакомая многим нам с детских лет Энн из Зелёных Крыш в одночасье превратилась в Аню из Зелёных Мезонинов. Да и сам перевод романа Люси Монтгомери М.Ю.Батищевой во многом проигрывает работе А.Г.Свидиной. Прежде всего в литературном стиле. В некотором роде "Аня из Зелёных Мезонинов" это нечто из разряда "Гордости и гордыни" Джейн Остин в новом переводе Ирины Гуровой, изданном в серии "Вечная классика" ООО "Ашет Коллекция". В нём те же погрешности,…
Впервые роман "Аня из Зелёных Мезонинов" канадской писательницы Люси Мод Монтгомери (1874-1972) увидел свет в 1908 году. Спустя полстолетия история про добрую и непосредственную девочку-сироту Аню Ширли, попавшую на ферму Зеленые Мезонины, покорила сердца юных читателей. Произведение приобрело большую популярность и сегодня продолжает публиковаться во многих странах. По роману сняты фильмы и даже мультфильмы, а дом-музей на острове Принца Эдуарда, посвященный Ане, постоянно посещают толпы туристов - поклонников.
Действие романа разворачивается в конце XIX века. Марилла и Мэтью Касберт, одинокие брат и сестра среднего возраста, живущие вместе в доме с причудливым названием «Зеленые Мезонины» в деревне Авонлее на острове Принца Эдуарда, решают усыновить мальчика из сиротского приюта, чтобы он стал им помощником на ферме. Но из-за недоразумения под их крышу попадает не мальчик, а девочка-мечтательница одиннадцати лет по имени Энн Ширли. Умная, живая Энн жаждет быть всем в радость, она очень разговорчива, но многое в своей внешности её угнетает (например, её огненно-рыжие волосы). Марилла всерьёз принимается за её воспитание и просит Мэтью не вмешиваться в это. Девочка растёт, но в ней по-прежнему остаются её детская непосредственность и вспыльчивость.
Энн из Грингейбла / Anne of Green Gables (1934)
Энн из «Зеленых крыш» / Anne of Green Gables: The Animated Series (сериал 2000)
Рыжеволосая Энн: Дорога в зелёные мезонины / Akage no An: Gurîn Gêburuzu e no michi 2010
Анна из Зеленых Мезонинов (сериал)/ Akage no An 1979
Энн из Зеленых крыш (мини-сериал) / Anne of Green Gables 1985
Anne / Энн (сериал 2017 – 2019, 3 сезона) Канада
Форма: роман
Оригинальное название: Anne of Green Gables
Дата написания: ~1908
Перевод: Раиса Боброва
Язык: Русский (в оригинале Английский)
Кураторы
Рецензии
Всего 45022 июля 2024 г. 09:34
147
3 Как Энн из Зелёных Крыш превратилась в... Аню из Зелёных Мезонинов... или Перевод - дело тонкое...
С этим изданием знаменитого романа Люси Монтгомери я познакомился благодаря моему доброму знакомому из издательства "Эксмо". Вероятно для того, чтобы разделить охватившее его негодование по поводу столь вольного обращения с зарубежной классикой. Благодаря "замечательному" переводу М.Батищевой мы стали свидетелями удивительного "преображения..." Знакомая многим нам с детских лет Энн из Зелёных Крыш в одночасье превратилась в Аню из Зелёных Мезонинов. Да и сам перевод романа Люси Монтгомери М.Ю.Батищевой во многом проигрывает работе А.Г.Свидиной. Прежде всего в литературном стиле. В некотором роде "Аня из Зелёных Мезонинов" это нечто из разряда "Гордости и гордыни" Джейн Остин в новом переводе Ирины Гуровой, изданном в серии "Вечная классика" ООО "Ашет Коллекция". В нём те же погрешности,…
18 июля 2024 г. 11:21
5K
5 Рыжий Ангел
Ты говорила, что постараешься быть очень хорошей девочкой, если мы оставим тебя в Зеленых Мезонинах, но должна сказать, что в это трудно поверить сегодня.
Она хорошая девочка. Что вовсе не значит "тихая, скромная, незаметная". Анна Ширли, которая мечтает зваться Корделией (хорошо, что не Гонерильей), но за неимением лучшего готова смириться с именем Аня (только не Анюта) - эта девочка настоящая звезда. Конец девятнадцатого века, пожилые брат и сестра Мэтью и Марилла из местечка Авонлея решают взять на воспитание приютского мальчика, который стал бы помощником на ферме. Система усыновления в Канаде тех лет не отличалась строгостью контроля. Касберты буквально передают пожелание через знакомых женщине, которая собирается в приют за девочкой для себя, в процессе передачи мальчик…