Ангел западного окна
Густав Майринк
Здесь есть и Прага, ставшая почти персонажем его произведений, и еврейское гетто, представленное, как в первом романе Майринка «Голем», моделью всего человечества.
Форма: роман
Оригинальное название: Der Engel vom westlichen Fenster
Дата написания: 1927
Перевод: Галина Снежинская
Язык: Русский (в оригинале Немецкий)
Кураторы
Рецензии
Всего 4429 октября 2023 г. 00:31
296
5
"Эта улица ведет к храму? -- Нет. -- Тогда зачем она?" (фильм "Покаяние" Тенгиза Абуладзе). Эта книга ведет к свету? -- Нет. -- Тогда зачем она? Чтобы знать, что тьма есть.
30 апреля 2023 г. 23:28
691
4.5
Кто-то клял язык Майринка за витиеватость, кому-то сам формат истории не пошел, ну и конечно эзотерика - это такая вещь в себе, тут тоже могут возникнуть сложности.
Насчет эзотерики я буду немного категорична: ты либо веришь во все это, либо нет. А вот насчет языка и самой подачи этой истории... Не стоит забывать, что автор жил чуть меньше ста лет назад, хотя и не в этом дело. Поскольку мы частично имеем дело с тем самым Джоном Ди, алхимиком, кто был практически на пороге получения философского камня, знатоком областей знаний, каковых обычный человек в середине шестнадцатого века не имел чести знать, и уже потому понятно, почему речь несчастного Ди была усеяна витиеватостями и прочими оборотами.
По хорошему - это исторический роман, усложненный некими фигурами, демонстрирующими…