Історія пана Зоммера
Патрік Зюскінд
Патрік Зюскінд безпомилково знаходить правильну інтонацію спогадів — між гумором і болем. Вся книга — це суміш поезії, ніжності і м'якого гумору, казка, родом з дитинства, пронизана гіркою та солодкою ностальгією.
Лучшая рецензия на книгу
21 февраля 2024 г. 18:55
159
4 Кто такой господин Зоммер?
История про господина Зоммера без господина Зоммера. Вот такой парадокс.
Давным-давно, когда рассказчик этой истории был маленьким мальчиком, жил в деревне господин Зоммер, странный старик. Каждый день он ходил по окрестностям с полупустым рюкзаком на спине и длинной палкой в правой руке. Никто не знал, куда и зачем он ходит. Казалось, что у него и вовсе нет цели, только путь.
Но Зоммер, так заинтриговавший меня в начале истории, остался всего лишь фоном, на котором рассказывается история послевоенного детства. Мальчик растёт, берёт уроки игры на фортепьяно, учится кататься на велосипеде и даже уметь чуть-чуть летать. Достаточно простая история главного героя мне понравилась. За мальчика бывало обидно, некоторые моменты наоборот смешили, другие приводили в недоумение.
А что же сам господин…
Рассказчик передаёт свои подростковые воспоминания. Основная тема, — одиночество. В деревне, где проживал рассказчик, жил весьма странный господин Зоммер. Он живёт со своей женой, без детей. Он страдает клаустрофобией и целыми днями бродит по окрестностям со своей тростью и рюкзаком. Фактически он ничем не занимается. На приветствия прохожих он отзывается неразборчивыми выражениями, и единственное связное предложение, которое люди от него слышали, было: «Да оставьте же вы меня наконец в покое!». Эта фраза настолько глубоко в душу запала рассказчику, что, когда он увидел попытку господина Зоммера утопиться, не стал его останавливать и дал ему умереть.
Форма: повесть
Оригинальное название: Die Geschichte von Herrn Sommer
Дата написания: 1991
Первая публикация: 1995
Перевод: Ірина Фрідріх
Язык: Украинский (в оригинале Немецкий)
Рецензии
Всего 19521 февраля 2024 г. 18:55
159
4 Кто такой господин Зоммер?
История про господина Зоммера без господина Зоммера. Вот такой парадокс.
Давным-давно, когда рассказчик этой истории был маленьким мальчиком, жил в деревне господин Зоммер, странный старик. Каждый день он ходил по окрестностям с полупустым рюкзаком на спине и длинной палкой в правой руке. Никто не знал, куда и зачем он ходит. Казалось, что у него и вовсе нет цели, только путь.
Но Зоммер, так заинтриговавший меня в начале истории, остался всего лишь фоном, на котором рассказывается история послевоенного детства. Мальчик растёт, берёт уроки игры на фортепьяно, учится кататься на велосипеде и даже уметь чуть-чуть летать. Достаточно простая история главного героя мне понравилась. За мальчика бывало обидно, некоторые моменты наоборот смешили, другие приводили в недоумение.
А что же сам господин…
26 февраля 2024 г. 21:58
114
4
Маленькая бессюжетная повесть, напоминающая... гм... пусть будет Сэлинджера. Не выдающаяся, но при этом обладающая приятным послевкусием - меланхоличным и пронизанным ощущением времени. Смысловая незаконченность работы не раздражает может быть потому, что мне уже на середине стало понятно, что не будет никакого твиста, срыва покровов и страшных тайн. Просто человечек, просто жил и умер. И рассказчик, который еще не умер, но тоже, определенно, умрет. Вместе с тем эти образы бессмысленной жизни и бессмысленной смерти не лишены известной красоты, сродни нарисованной пастелью картине. Вот на этой красоте и играет автор, смешивая ее с обрывистостью и недосказанностью.
Под соответствующее настроение - хорошо.