4,2

Моя оценка

Это - мир за гранью.
Сумрачный, сумеречный параллельный мир, где стоят высокие замки и царят высокие боги, где грядущее повинуется закону тайных рун и закону могущественных заклинаний. Здесь обитают чудовищные монстры. Здесь в дворцовых коридорах плетутся тончайшие интриги, рождаются дерзкие заговоры, льется кровь и творится будущее.
Это - мир за гранью.
Мир, который века и века стоял рядом с миром нашим - неведомый, недоступный, чуждый. Но однажды граница меж Землей и миром за гранью перестала существовать. И тогда...
И тогда человек, способный бродить между мирами, совершил ошибку - и оказался В ПРОШЛОМ нашего мира. Ни сам он, ни его…
Развернуть
Цикл: Последняя руна, книга №4

Лучшая рецензия на книгу

14 июня 2017 г. 00:37

538

4

Ну, вот я и подошла к любимой части саги после первой. Кто-то отмечал, что язык становится другим, более... засахаренным вроде. А разве не мешали всякие сапфировые и янтарные глаза читать раньше? Ко всему, делайте скидку на то, что сменился переводчик. И, положа руку на сердце, чувствуется это очень сильно. Ладно, когда снижается накал сцен, ладно, когда второстепенные герои внезапно меняют имя, так что и не сразу поймёшь, что это один и тот же герой, но вот зачем со второй книги Трэвиса было переименовывать в Тревиса - выше моего понимания. Но надо сделать и скидку на то, что сам Энтони не особо прорабатывает эпизоды (всё-таки, надо искать где-то книги на английском, а то я уже не уверена, что некоторые фразы не выкинуты из перевода "за ненадобностью"). Если в первой части было порядка…

Развернуть

Форма: роман

Оригинальное название: Blood of Mystery

Первая публикация: 2002

Перевод: И. Оганесова, В. Гольдич

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Рецензии

Всего 1

14 июня 2017 г. 00:37

538

4

Ну, вот я и подошла к любимой части саги после первой. Кто-то отмечал, что язык становится другим, более... засахаренным вроде. А разве не мешали всякие сапфировые и янтарные глаза читать раньше? Ко всему, делайте скидку на то, что сменился переводчик. И, положа руку на сердце, чувствуется это очень сильно. Ладно, когда снижается накал сцен, ладно, когда второстепенные герои внезапно меняют имя, так что и не сразу поймёшь, что это один и тот же герой, но вот зачем со второй книги Трэвиса было переименовывать в Тревиса - выше моего понимания. Но надо сделать и скидку на то, что сам Энтони не особо прорабатывает эпизоды (всё-таки, надо искать где-то книги на английском, а то я уже не уверена, что некоторые фразы не выкинуты из перевода "за ненадобностью"). Если в первой части было порядка…

Развернуть

Популярные книги

Всего 718

Новинки книг

Всего 241