3,6

Моя оценка

Лучшая рецензия на книгу

nad1204

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 октября 2022 г. 17:28

578

2

Я не люблю азиатскую литературу. Изначально эта нелюбовь базировалась на элементарном — непривычные имена, которые было трудно запомнить. Вроде бы у тех же скандинавов они ещё более мудрённые, но вот эти Кия, Кио, Ниа, Риа, Сия (это я так, не из этого романа, вообще), меня прибивают. Но сейчас эта нелюбовь, стала более осмысленна. Всё-таки очень мы разные. и их фольклор, менталитет, поведение и обычаи настолько отличаются, что порой просто трудно понять мотивацию и поступки героев. Казалось бы, это мистика, мелодрама, что тут сложного? Да ничего. Просто не понравилось, просто скучно. Все эти дикие цветы, глаза в воде, умершие и живые не пугали, не завораживали, а вызывали раздражение и зевоту. Не моя книга!

Книга прочитана в рамках игры "Книжное государство"

Перевод: Юлия Чинарева

Рецензии

Всего 40
nad1204

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 октября 2022 г. 17:28

578

2

Я не люблю азиатскую литературу. Изначально эта нелюбовь базировалась на элементарном — непривычные имена, которые было трудно запомнить. Вроде бы у тех же скандинавов они ещё более мудрённые, но вот эти Кия, Кио, Ниа, Риа, Сия (это я так, не из этого романа, вообще), меня прибивают. Но сейчас эта нелюбовь, стала более осмысленна. Всё-таки очень мы разные. и их фольклор, менталитет, поведение и обычаи настолько отличаются, что порой просто трудно понять мотивацию и поступки героев. Казалось бы, это мистика, мелодрама, что тут сложного? Да ничего. Просто не понравилось, просто скучно. Все эти дикие цветы, глаза в воде, умершие и живые не пугали, не завораживали, а вызывали раздражение и зевоту. Не моя книга!

Книга прочитана в рамках игры "Книжное государство"

ListiFideliti

Эксперт

В кошачьих искусствах (^• ω •^)

29 сентября 2022 г. 16:06

277

2.5 Обесцвеченная близость страны мёртвых

Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Без спойлеров.

Человеку в любом возрасте свойственно оглядываться в прошлое.

Техника. Уж не знаю, кто виноват — перевод ли, оригинал ли — а язык повествования достаточно бедный. Стиль однотонный, нет различий между ветками персонажей. Описания скудноваты, диалоги не слишком привлекательны. Спасает то, что у книги есть аудио-вариант, что повышает шансы книги оказаться среди «дочитанных».

Аудио-версия: начитка Пожилого Ксеноморфа оказалась любопытной — размеренный темп чтения с чёткой дикцией. Но из-за нескольких заминок чувствуется, что была пара то ли незнакомых, то ли непривычных слов. Причём речь идёт не о японских именах, названиях или терминах. Интонации чтеца неоднозначные, очень напоминающие «Ма-а-а-арки» Князева, т.е. случалось…

Развернуть

Подборки

Всего 120

Популярные книги

Всего 731

Новинки книг

Всего 241