В сибирских лагерях. Воспоминания немецкого пленного. 1945-1946
Хорст Герлах
Лучшая рецензия на книгу
8 сентября 2021 г. 20:35
193
3
Вроде любопытно было прочитать воспоминания немецкого парнишки, который попал в плен в СССР и пробыл года полтора на работах в Коми АССР, то есть под Воркутой. Начинается все со времени , когда еще идет война в Восточной Германии, до победы еще дело не дошло, но уже с боями прибывают отдельные советские солдаты, батальоны. Почему то все они у автора азиатской внешности, опухшие и конечно пьяные. Да тяжело было проследить за тем, как парнишка попадает в плен и все его описания перевозки военнопленных в лагеря на Север, и тяжелая работа и жизнь в этих лагерях. Нечеловеческие условия поражают. Описано все очень образно. Но мне совершенно не понравилось и было странно, его описание коммунистического строя, да и вообще действительности. Такое постоянно пренебрежение- вот нет шапочек у…
Перевод: Н. Гасанова
Рецензии
Всего 28 сентября 2021 г. 20:35
193
3
Вроде любопытно было прочитать воспоминания немецкого парнишки, который попал в плен в СССР и пробыл года полтора на работах в Коми АССР, то есть под Воркутой. Начинается все со времени , когда еще идет война в Восточной Германии, до победы еще дело не дошло, но уже с боями прибывают отдельные советские солдаты, батальоны. Почему то все они у автора азиатской внешности, опухшие и конечно пьяные. Да тяжело было проследить за тем, как парнишка попадает в плен и все его описания перевозки военнопленных в лагеря на Север, и тяжелая работа и жизнь в этих лагерях. Нечеловеческие условия поражают. Описано все очень образно. Но мне совершенно не понравилось и было странно, его описание коммунистического строя, да и вообще действительности. Такое постоянно пренебрежение- вот нет шапочек у…
14 октября 2010 г. 22:14
341
5
Даже по тем цитатам, которые я привела, видно, что переводчики тоже, видимо, провели годы в плену у обезьян и капитально подзабыли русский язык. Ходя по сугробам девять месяцев в году, у нас даже изменилась походка. Живя в Западной Германии, мне пришлось приспосабливаться к новым условиям. Кстати, эта книга, как и подавляющее большинство в этой серии и в аналогичной серии издательства "Яуза" - переводы с английского, а не с немецкого. То есть эти мемуары имеют отношение не только ко Второй Мировой Войне, но и к Холодной. Издавались и читались на Западе, давая представление о "красных" "азиатах". А мы сейчас эти воспоминания читаем уже через вторые руки. Ну и аккуратность издания уже традиционно для этих серий просто потрясает. Бонусом к воспоминаниям автора, имя которого вынесено на…