Стив Мартин
Отзывы о произведении Продавщица
9 января 2016 г. 18:28
224
2.5
Абсолютно не моя книга, и я всё больше прихожу к мысли, что мне чужд американский юмор. Сюжет прост: продавщица из отдела перчаток Мирабель знакомится с состоятельным мужчиной, вдвое ее старше. Она строит планы на дальнейшие отношения с ним, для Рэя же их отношения сводятся к сексу без каких-либо обязательств. Все диалоги сухи и просты, тут нет ни душевности, ни художественности. Герои картонные, точнее сказать просто никакие… у автора даже не получилось показать рост персонажа, а ведь у Джереми он был. Из глупого парня, неспособного заплатить за ужин с девушкой, он превратился во вполне респектабельного мужчину. Возможно, ума у него не сильно добавилось, но он стал вежливым, нормы этикета ему стали не чужды. Но у Мартина получилось, был Джереми плохой, стал Джереми хороший. Для чего…
17 мая 2015 г. 10:33
134
4
Книга понравилась. Легкая, остроумная, жизненная. Проглотила за два дня. Да, я была очень удивлена, что Стив Мартин еще и писатель.
Огромная благодарность Yaga за рекомендацию этой книги в рамках Новогоднего Флешмоба 2015!
13 марта 2015 г. 16:57
117
2
Это одна из скучнейших вещей, что я читала. Я затрудняюсь определить жанр книги: эротика? Потому как для любовного романа в книге присутствуют слишком грубые обороты, а вот элементарного психологизма недостаточно. Герои сведены до примитивных функций - искать партнера для спаривания. Если Джереми, Лиза и Рэй Портер позиционируются, как животные, над коими довлеет инстинкт, то Мирабель должна была, по идее, составлять им контраст, и видно, что автор этого хотел, но она отчего-то выглядит также как примитивный зверек. Просто остальные - хищники, а она - травоядное. Еще что. Мирабель откровенно производит впечатление умственно отсталой. Может быть, это должно объясняться тем, что так действуют на нее ее препараты от депрессии, но явно одно: депрессия - точно не единственное расстройство…
16 января 2015 г. 21:14
124
2
Трудности перевода
Переводчик все испортил.
Хотя, конечно, не все. Почти все. Более бездарного и отвратительного перевода я в жизни не читала. В начале я даже смысл порой не улавливала, потому что половина предложений почти несогласованны! Ощущение, что это какой-то непроверенный черновой вариант, да еще и изобилующий нецензурными выражениями. Книгу я читаю в рамках Флешмоба 2015, в ином случае я выбросила ее после первых двух страниц. Да, что мне рассказывать достаточно привести парочку, еще не самых "прекрасных", примеров:
"Читает она ли книги не как романтическая натура, глотая страницу за страницей в уединении своей комнаты, ничуть не бывало."
Это вообще что? Смысл предложения ускользает.
Или:
"..на прощание , прижимаясь к ней, а она чувствует ногами, как он набряк."
Набряк?? Вы серьезно? А…
26 апреля 2013 г. 23:54
99
3
Талантливый человек - талантлив во всем или не умеешь — не берись. Речь идёт о книге актёра Стива Мартина.
Сюжет неплохой, но и не новый: застенчивая молодая женщина Мирабель является художником, но вынуждена, работает в маленьком и безумно дорогом магазине перчаток. Внезапно за ней начинают ухаживать сразу двое – молодой, простоватый и неопытный юноша, и солидный, взрослый мужчина. У обоих свои планы на Мирабель, у обоих своё виденье жизни. И… Это сюжет для любовного романа, (книгу позиционируют именно так), я уже предвкушала романтику. Предвкушала, но не вкусила. Вся книга, написана сухим языком, создавалось впечатление, что я читаю учебник «Алгебра» (я гуманитарий).
Существо Разговора в том , что одна из сторон сообщает другой стороне о границах своего…
16 декабря 2011 г. 12:16
306
2
Жила-была книга. Нет, жил-был человек. Он стал знаменитым человеком в киноиндустрии. Но этого мало, надо еще оставить след в литературе. Написал книгу, которая расходится по миру со штампом "Самая романтическая комедия 2005 года". Я всегда думала, что мне английский юмор чужд, но, оказывается, это американский юмор тонок и завуалирован. Был, правда, один момент в книге, растиражированный Голливудом в комедиях, где можно было поднять правый уголок дабы изобразить улыбку Моны Лизы, но нет, этого не достойна книга. Сюжет таков: продавщица перчаток в депрессии знакомится с представителем сильной половины человечества в 2 раза старше себя и с большим кошельком. В общем, престарелым миллионером. Он думает о своем, она строит замки из песка. Нет любви, одни симпатии и секс. И не ждите от…
23 августа 2011 г. 23:32
178
5
Стив Мартин - тот самый деятель, что сыграл Фредди в "Отпетых мошенниках", сержанта Билко в одноименной комедии и инспектора Клузо в "Розовой Пантере" 2006, вроде бы, года, а также озвучивал "Симпсонов". Кроме того, он виртуоз банджо, исполнитель юмористических монологов и умеет скручивать скульптуры из воздушных шариков. Когда такой разносторонний талант ещё и пишет, всегда немного боязно, особенно если на обложке напечатано "смешная и добрая история", а в отзывах прессы проскальзывают сравнения с Джейн Остин, Дугласом Коуплендом и ... Антоном нашим Павловичем.
Двадцативосьмилетняя Мирабель, художница с магистерским дипломом, работает в перчаточном отделе исполинского магазина. Каждое утро она принимает осветлитель настроения - аналог прозака. У неё две кошки, одна общительная, другая…
21 сентября 2007 г. 20:55
77
5
http://r8.com.ua/blog/2007/03/08/stiv-martin-prodavschitsa