4,6

Моя оценка

Лучшая рецензия на книгу

vittorio

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 декабря 2011 г. 03:48

520

5

Когда-то у меня был сборник легенд старой Европы. я его потерял. но отчетливо помню легенду о Лорелей. Она столь прекрасна сколь и трагична. И легенда имеет под собой кой-какие обоснования... Скала лорелей действительно очень опасна. крутой поворот Рейна делает ее такой. оттуда и легенды... А Генрих Гейне это нечто особенное. Он был тем кто заставил всех понимать, что немцы тоже могут писать стихи... Он поднял немецкий язык на неведомый доселе ему уровень... И Генрих Гейне действительно великий германский поэт, еврейского происхождения. и это тоже нужно знать и помнить. А "Легенда о Лорелей", одно из величайших стихотворных произведений, в чудесном переводе А.Блока.

Лорелей (нем. Loreley или Lorelei) — скала на восточном берегу Рейна, близ города Санкт-Гоарсхаузен. Расположена в самой узкой части реки между Швейцарией и Северным морем. Сильное течение и скалистый берег в свое время приводили к тому, что здесь разбивались множество лодок. Поэтому Лорелея — это также имя одной из Дев Рейна (Никс, нем. Nix), которые прекрасным пением заманивали мореплавателей на скалы, как сирены в древнегреческой мифологии. Само слово происходит от нем. lureln (на местном диалекте — «шептание») и ley («скала»). Таким образом, «Лорелей» когда-то переводилась как «шепчущая скала». Эффект шептания производился водопадом, который существовал в этой местности вплоть до начала XIX века.

Форма: стихотворение

Оригинальное название: Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…

Дата написания: ~1826

Первая публикация: 1959

Перевод: Самуил Маршак

Язык: Русский (в оригинале Немецкий)

Рецензии

Всего 1
vittorio

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 декабря 2011 г. 03:48

520

5

Когда-то у меня был сборник легенд старой Европы. я его потерял. но отчетливо помню легенду о Лорелей. Она столь прекрасна сколь и трагична. И легенда имеет под собой кой-какие обоснования... Скала лорелей действительно очень опасна. крутой поворот Рейна делает ее такой. оттуда и легенды... А Генрих Гейне это нечто особенное. Он был тем кто заставил всех понимать, что немцы тоже могут писать стихи... Он поднял немецкий язык на неведомый доселе ему уровень... И Генрих Гейне действительно великий германский поэт, еврейского происхождения. и это тоже нужно знать и помнить. А "Легенда о Лорелей", одно из величайших стихотворных произведений, в чудесном переводе А.Блока.

Популярные книги

Всего 698

Новинки книг

Всего 241