4,2

Моя оценка

Лучшая рецензия на книгу

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

8 марта 2024 г. 03:12

137

4.5 Кручу-верчу, запутать хочу

Некое условное английское королевство. Взятое в некоторой условной ситуации. Хотя условность весьма условна, ведь в жизни часто так бывает, что перепутываются и меняются местами воображаемое и действительное, желаемое и нежелательное, правда и вымысел. Особенно в делах политических. Впрочем, равно как и в делах сердечных. А всё потому, что стремление сохранить тайну тайную, а явное сделать тайной, представить белое чёрным и наоборот, стремление добиваться своих целей манипулированием — всё это вовсе не всегда помогает и приводит к желаемому результату. Ведь не случайно в народе живы поговорки «Как верёвочке не виться, а конца не миновать» и «Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить».

Игра актёров делает почти зримым присутствие слушателя в зале, тем более, что запись…

Развернуть

Премьера этой комедии состоялась 17 ноября 1840 г. в театре Комеди Франсез.
Впервые переведена на русский язык в 1842 г. («Репертуар и Пантеон», 1842, кн. XIX), но была запрещена для постановки (цензурное постановление от 23 ноября 1842 г.). Только после постановки «Стакана воды» труппой французского театра в Петербурге (1864), со знаменитой актрисой Ж. Арну-Плесси в главной роли, комедия эта появилась и на русской сцене (разрешена цензурой в 1872 г.). С тех пор она неоднократно переводилась на русский язык и стала самой репертуарной пьесой Скриба на русской сцене.

Форма: пьеса

Оригинальное название: Le verre d’eau, ou Les effets et les causes

Дата написания: 1840

Перевод: К. Фельдман

Язык: Русский (в оригинале Французский)

Рецензии

Всего 10
strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

8 марта 2024 г. 03:12

137

4.5 Кручу-верчу, запутать хочу

Некое условное английское королевство. Взятое в некоторой условной ситуации. Хотя условность весьма условна, ведь в жизни часто так бывает, что перепутываются и меняются местами воображаемое и действительное, желаемое и нежелательное, правда и вымысел. Особенно в делах политических. Впрочем, равно как и в делах сердечных. А всё потому, что стремление сохранить тайну тайную, а явное сделать тайной, представить белое чёрным и наоборот, стремление добиваться своих целей манипулированием — всё это вовсе не всегда помогает и приводит к желаемому результату. Ведь не случайно в народе живы поговорки «Как верёвочке не виться, а конца не миновать» и «Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить».

Игра актёров делает почти зримым присутствие слушателя в зале, тем более, что запись…

Развернуть
Penelopa2

Эксперт

Эксперт Лайвлиба? - Ну-ну...

12 апреля 2021 г. 19:02

631

5

«Две, три, четыре интриги за раз и пусть они сплетаются и переплетаются» - эти слова Фигаро как раз про лорда Болингброка, лукавого царедворца при дворе королевы Анны, веселого интригана. Сразу отмечу – я говорю не о реальном историческом лице, я говорю исключительно о персонаже пьесы Скриба. Лорд Болингброк просто купается в интригах, которые сам же творит легко и непринужденно, импровизируя на ходу. Его несколько более тяжеловесный соперник – ничуть не менее опытный придворный интриган, герцогиня Мальборо. Наблюдать за постоянной пикировкой этой пары – главное удовольствие, получаемое от пьесы. И в принципе абсолютно неважно, кто из них прав, решая судьбы Англии, ибо у каждого свои личные цели, имеющие мало общего с целями государственными. Личная цель и у юной Абигайль Черчилль,…

Развернуть

Подборки

Всего 28

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241