Холодная индейка, Гранже и трудности перевода

Было это лет пятнадцать назад, я еще в школе училась. Пришли к нам в гости друзья родителей – семейство в полном составе. Сидим, значит, общаемся, папа любил фоном музыку включить. Поставил Леннона. Начинается песня «Cold Turkey». Папа говорит: «Холодная Турция». Отец приглашенного семейства (полиглот, авторитетный переводчик – это важно) спрашивает меня: «Вика, а ты как думаешь, как переводится?» Я: «Холодная индейка». Полиглот: «Верно!» На том и порешили. Хотя я всегда, когда слушала песню, удивлялась, какая такая холодная индейка, что она делает в песне, где «temperature’s rising», «fever is high», «my feet are so heavy»... Знания…

Развернуть

Популярные книги

Всего 669

Новинки книг

Всего 197