4,3

Моя оценка

Лучшая рецензия на книгу

quarantine_girl

Эксперт

без особой фантазии

13 апреля 2024 г. 19:30

140

4 Сказка и фарс

Пэк Вот голодный лев рычит, И на месяц воет волк. Утомленный пахарь спит. Труд окончен, шум замолк. Гаснут рдяные дрова, В темноте кричит сова, И больному крик тот злобный Предвещает холм надгробный. Час настал, чтоб на погосте Разверзалась пасть гробов. Возле церкви всюду гости — Бродят тени мертвецов. Мы ж Гекате вслед летим, И, как сны во тьме, мы таем; Но пока везде чудим, Дом счастливый облетаем. Не мешай ничто покою, Даже мышь не смей скрести. Послан я вперед с метлою Сор за двери весь смести.

Уж как-то так сложилось, что до сих пор я читала только трагедии Шекспира, а с комедиями я столкнулась впервые. И не знаю, что теперь мне нужно сделать, чтобы избавиться от постоянного желания говорить стихами. Ну, надеюсь, это пройдет скоро и само.

Здесь было три комедии, но понравилась мне…

Развернуть

Место действия — Падуя и загородный дом Петруччо. Пьеса начинается интродукцией, где спящего пьяного медника по имени Слай (Sly, Хитрец) случайно видит лорд, возвращающийся с охоты. Он, с помощью своих слуг и бродячих актёров, разыгрывает Слая: проснувшись в господской постели, тот обнаруживает, что стал дворянином. Однако интродукция служит лишь вступлением к основной пьесе, история Слая обрывается и остаётся недосказанной.

Люченцио, сын пизанского дворянина Виченцио, воспитанный во Флоренции, встречает двух сестёр Катарину и Бьянку и влюбляется в последнюю. Бьянка, в отличие от Катарины, скромна и покорна. Строптивая же Катарина в перепалке с женихами сестры, Гремио и Гортензио, демонстрирует свой нрав. Отец девушек, Баптиста, объявляет женихам Бьянки, что пока не выдаст старшую дочь, они не могут претендовать на руку младшей. Он решает запереть Бьянку дома и нанять для неё учителей.

Люченцио решает проникнуть в дом Баптисты под видом учителя музыки, своего же слугу, Транио, он уговаривает жить в Падуе под видом хозяина, так как Люченцио никто не знает в Падуе, он уверен, что разоблачение им не грозит.

Тем временем из Вероны прибывает Петруччо, друг Гортензио. Он рассказывает, что после смерти отца, решил выгодно жениться. Гортензио отвечает, что на примете есть богатая и красивая невеста, но очень сварливая и грубая. Петруччо уверен, что справится с любой непокорной женщиной. Гортензио также уговаривает Петруччо представить его в переодетом виде Баптисте как учителя музыки для Бьянки.

В доме Баптисты Петруччо просит руки старшей дочери. Баптиста согласен, но ставит для жениха условие — понравиться Катарине. Несмотря на упрямство Катарины, Петруччо покидает дом в уверенности, что в ближайшее воскресенье состоится свадьба. В то же время Транио (под видом Люченцио) и Гремио сватаются к Бьянке. Баптиста отдаёт предпочтение «Люченцио».

Два мнимых учителя (Люченцио и Гортензио) тем временем пытаются завоевать расположение Бьянки.

Центральный сюжет «Укрощения строптивой» связан с историей ухаживания дворянина Петруччо из Вероны за Катариной — упрямой и непокорной дамой, той самой строптивой. В начале пьесы Катарина делает всё для того, чтобы её отношения с Петруччо не состоялись, но не менее упорный Петруччо постепенно усмиряет ее различными психологическими мучительными процедурами — «приручением» — пока та не становится в конце концов послушной невестой. На протяжении всей пьесы риск героя состоял в том, что он мог ошибиться: эта дама могла не желать его, и он мог быть посрамлён и остаться ни с чем после стольких усилий.

В финале пьесы Катарина в своей речи «раскрывает карты»: Петруччо оказался прав — её строптивость была лишь неуклюжей формой желания любви и настоящего семейного счастья. Лишь смирившаяся женщина способна всё это испытать в полной мере, поскольку гордость препятствует счастью и является источником такого внутреннего мучительства, которому могут помочь лишь столь жестокие, на первый взгляд, приемы «укрощения», которые вынужден был применять к ней будущий супруг ради её же преображения.

Эта речь Катарины подтверждает, что за маской строптивости её жениху Петруччо изначально была дана возможность увидеть прямое женское сердце, жаждущее служить тому, кто способен полюбить её настоящую. В награду за эту свою веру и за риск, связанный с её отстаиванием, Петруччо обретает верную и любящую жену. Что касается его личных качеств, то в процессе борьбы за свое счастье Петруччо обретает великодушие, — качество, необходимое мужчине для завоевания сердца женщины.

1908 — Укрощение строптивой / The Taming of the Shrew, США, реж. Дэвид Уорк Гриффит
1923 — Укрощение строптивой / The Taming of the Shrew, Великобритания, реж. Эдвин Коллинз
1929 — Укрощение строптивой / The Taming of the Shrew, США, реж. Сэм Тэйлор
1939 — Укрощение строптивой, / Katharine and Petruchio, Великобритания, реж. Даллас Бауэр
1956 — Укрощение строптивой / La fierecilla domada, Франция, Испания, реж. Антонио Роман
1956 — Укрощение строптивой / The Taming of the Shrew, США, реж. Джордж Шефер
1961 — Укрощение строптивой, СССР, реж. Сергей Колосов.
1967 — Укрощение строптивой / The Taming of the Shrew, США, Италия, реж. Франко Дзеффирелли.
1973 — Укрощение строптивой (телевизионный спектакль), СССР , реж. Игорь Владимиров
1976 — Укрощение строптивой / The Taming of the Shrew, США, реж. Кирк Браунинг
1980 — Укрощение строптивой / The Taming of the Shrew, США, реж. Джонатан Миллер
1999 — 10 причин моей ненависти / 10 Things I Hate About You (вольная интерпретация ), США, реж. Джил Джангер
2005 ‒ ShakespeaRe-Told (Шекспир на новый лад) – Великобритания, реж. Марк Брозел, Эд Фрэйман, Брайан Персивал, Дэвид Ричардс (4 серии), адаптация четырёх пьес: «Макбет», «Укрощение строптивой», «Много шума из ничего» и «Сон в летнюю ночь».
1992 – 1994 - Шекспир: Великие комедии и трагедии (сериал ) мультсериал.

Форма: пьеса

Оригинальное название: The Taming of the Shrew

Дата написания: 1590-1592

Перевод: Юрій Лісняк

Язык: Украинский (в оригинале Английский)

Рецензии

Всего 114
quarantine_girl

Эксперт

без особой фантазии

13 апреля 2024 г. 19:30

140

4 Сказка и фарс

Пэк Вот голодный лев рычит, И на месяц воет волк. Утомленный пахарь спит. Труд окончен, шум замолк. Гаснут рдяные дрова, В темноте кричит сова, И больному крик тот злобный Предвещает холм надгробный. Час настал, чтоб на погосте Разверзалась пасть гробов. Возле церкви всюду гости — Бродят тени мертвецов. Мы ж Гекате вслед летим, И, как сны во тьме, мы таем; Но пока везде чудим, Дом счастливый облетаем. Не мешай ничто покою, Даже мышь не смей скрести. Послан я вперед с метлою Сор за двери весь смести.

Уж как-то так сложилось, что до сих пор я читала только трагедии Шекспира, а с комедиями я столкнулась впервые. И не знаю, что теперь мне нужно сделать, чтобы избавиться от постоянного желания говорить стихами. Ну, надеюсь, это пройдет скоро и само.

Здесь было три комедии, но понравилась мне…

Развернуть
Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

13 марта 2024 г. 01:10

7K

4.5 "Битва полов" XVII века

Италия, Падуя. Было у отца две дочери. Младшая Бьянка сущий ангел, кротка и мила, вежлива и послушна, при этом ещё и красотой награждена и очарованием. Старшая Катарина - сущая чертовка, дама с характером, но, увы, весьма вздорным и упрямым, строптива она и своенравна, да ещё и остра на язык. Посему у отца проблема имеется серьёзная, не знает, как выдать замуж свою старшенькую. У Бьянки в женихах отбоя нет, а вот к Катарине что-то никто не спешит свататься. Когда к отцу в очередной раз являются претенденты на руку младшей, а с ними и прибывший из Флоренции Люченцио, тут же воспылавший любовью к Бьянке, Баптиста объявляет, что не бывать браку Бьянки, пока Катарина в девках сидит. А девиц дома запер, ибо нечего по улицам шататься, нужно уму разуму набираться. Чем и решил воспользоваться…

Развернуть

Подборки

Всего 333

Популярные книги

Всего 708

Новинки книг

Всего 241