Ханьданьская подушка
Юкио Мисима
Лучшая рецензия на книгу
1 апреля 2022 г. 06:40
185
2.5 Не подушка виновата - виноват кто спит на ней.
Как известно, Юкио Мисима был не только выдающимся писателем, но и весьма прогрессивным драматургом, подарившим новое дыхание таким старинным формам японского театра, как но, кабуки и дзерури. Для меня это уже вторая его пьеса - однако такого же фурора, как "Ночная орхидея" она не произвела. Возможно, постановка неплохо будет смотреться на сцене - здесь много песен и танцев, традиционные мотивы причудливо переплетаются с современными реалиями. Однако сам сюжет показался мне, может, и не банальным, но каким-то безликим. Нет здесь завораживающей мисимовской эстетики, нет здесь и шокирующего эпатажа - разве что под конец пьеса оказалась на удивление жизнеутверждающей.
Это история о юноше Дзиро, который совершенно разочаровавшись в жизни, внезапно приезжает к своей старой нянюшке Кику. Да…
Форма: пьеса
Дата написания: 1950
Перевод: Григорий Чхартишвили
Язык: Русский (в оригинале Японский)
Кураторы
Рецензии
Всего 11 апреля 2022 г. 06:40
185
2.5 Не подушка виновата - виноват кто спит на ней.
Как известно, Юкио Мисима был не только выдающимся писателем, но и весьма прогрессивным драматургом, подарившим новое дыхание таким старинным формам японского театра, как но, кабуки и дзерури. Для меня это уже вторая его пьеса - однако такого же фурора, как "Ночная орхидея" она не произвела. Возможно, постановка неплохо будет смотреться на сцене - здесь много песен и танцев, традиционные мотивы причудливо переплетаются с современными реалиями. Однако сам сюжет показался мне, может, и не банальным, но каким-то безликим. Нет здесь завораживающей мисимовской эстетики, нет здесь и шокирующего эпатажа - разве что под конец пьеса оказалась на удивление жизнеутверждающей.
Это история о юноше Дзиро, который совершенно разочаровавшись в жизни, внезапно приезжает к своей старой нянюшке Кику. Да…