Гарри Поттер и Философский камень

№5 в Топ 100
Форма: роман
Оригинальное название: Harry Potter and the Philosopher's Stone
Дата написания: 1990-1995
Первая публикация: 1997
Издательство: Bloomsbury
Перевод: Мария Спивак
Цикл: Гарри Поттер, книга №1

Лучшая рецензия на книгу

Оценка: 5  /  4.7

Моя бывшая учительница по литературе прямо-таки терпеть не могла Гарри Поттера - Гарика Потного Горемышечку, как я его звала. Лишь только школьная программа требовала от учеников написания очередной рецензии, она начинала клокотать, бурлить и свистеть: "И не вздумайте писать мне про книжечки, вроде "Робинзона Крузо" или "Гарри Поттера". Я хочу видеть отзыв на настоящую литературу!"
К слову, я написала ей однажды рецензию на один из романов Драйзера и, получив обратно тетрадь, обнаружила в ней двойку и замечание: "Подобные книги в таком юном возрасте еще не читают. Печально, что ты списала чужую рецензию, я была более высокого мнения о тебе".
Я всегда удивлялась этой женщине, которая отвергла книгу про мальчика-волшебника, даже не взглянув на нее.
Я всегда удивлялась людям, которые считают, что все современные романы - слабые, детские книги - это несерьезно, и самый лучший писатель на свете - Пушкин Александр Сергеевич.
Это же насколько зашоренным сознанием надо обладать, чтобы крепить лейблы на литературу!
Мне кажется, все дело вот в чем: взрослые постепенно простились с умением радоваться и удивляться, с чувством справедливости и сострадания, с желанием учиться, с потребностью осознать, кто ты такой, на чьей ты стороне и почему, - и все потому, что это неактуально - на таких вещах не выживешь и денег не заработаешь. Пусть, вон, детишки забавляются сказками о справедливости. Пройдет пара лет, и они тоже "это" перерастут. А мы пока усмехнемся над их сумасбродствами. Может быть, просто покачаем головой, а может быть, в ярости разорвем на кусочки книжку про волшебника.
Взрослые презирают детскую литературу не потому, что она несерьезна, а потому что они ее боятся. Они боятся того, что дети способны плакать над смертью Добби, возмущаться пакостями Малфоя, любить Гарри, а они сами ничего не чувствуют. Они боятся увидеть, что дети намного их сильнее и умнее, и что в "детских книжках" может оказаться то, чего они, взрослые, не смогут понять.

ПС. Я обожаю эту книгу.

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии

Рецензии читателей

Оценка: 4  /  4.7

Вы сами понимаете, что писать о Гарри Поттере отзыв (равно как и читать его) — занятие бессмысленное, так что этот текст можно просто промотать.

Не указывай, что мне делать, женщина, хочу — мотаю, не хочу — не мотаю!

Оценка: 4  /  4.7

История о мальчике, который попал в новый мир и обрел много новых и верных друзей.
Хотелось бы начать с благодарности, и сказать огромное спасибо Джоан Роулинг за такую удивительную серию книг, которая стала уже для нас классикой, для меня это точно, я каждый год под Рождество перечитываю эту историю, это уже даже стало для меня традицией. И надеюсь, она сохраниться у меня на долго.

Я даже не знаю, стоит ли что-нибудь говорить об этой книге и её героях. Ведь книгу читали, наверное, все, а если не читали, то точно смотрели фильм, а если не смотрели, то читали книгу. Вот такой замкнутый круг получается. Гарри Поттер - это мальчик, который перевернул всю планету, своей волшебной и незабываемой историей.

А еще я до сих пор не могу забыть Хогвартс и его обителей. Все бы отдала, чтобы самой посетить это волшебное место и встретиться с профессором Дамблдором, сходить на занятия по зельеварению и купить себе волшебную палочку, как у Гарри. Хочу жить в Хогвартсе!

Гарри Поттер спасибо тебе за прекрасное и волшебное детство, благодаря тебе я до сих пор верю в магию!
Большое спасибо за совет katerinakondrenko !!!

Оценка: 5  /  4.7

История о мальчике-волшебнике Гарри Поттере свела планету с ума (с)

Рецензия касается не только "Философского камня"всех книг в переводе Марии Спивак. Скажу сразу - оценка "5" - это для Роулинг. Переводу Марии Спивак я поставила бы -300, если бы это было возможно... Возмущению моему этим переводом нет предела, но об этом позже
Вместо вступления
Есть у меня такая хорошая традиция - каждый год перечитывать Гарри Поттера". У меня есть вся серия книг в переводе "Росмэна", в 2005 году я купила первые пять книг в подарочной коробке, ( помнится, стоил тогда набор 90 гривен - около 360 рублей. Пять книг! Набор!) - а мне как раз подарили сто гривен на день рождения. Я, на тот момент прочитавшая почему-то третью, взятую у одноклассника книгу (кажется, первые две на тот момент читал кто-то другой или у него их попросту не было - не помню), уже была абсолютной поттероманкой, хотя на тот момент уже благополучно вышли целых пять переведенных книг из этой эпохальной истории... И вот, радостным майским днем набор в подарочной коробке оказался у меня. Чтобы впоследствии стать зачитанным до дыр. Позже я купила шестую книгу, стоило ей появиться в продаже. Так же и с седьмой. Где-то через пару лет после покупки (да,в 2007, как раз, когда вышли "Дары смерти"), первые пять книг взял почитать кто-то из знакомых моей сестры по институту. Книги вернулись к нам в безнадежно истрепанном состоянии. "Кубок огня" так вообще чуть не лишился переплета. Я и мои близкие читали книги очень аккуратно, и хоть перечитывали их много раз, вид они имели приличный, а эти... что и говорить, трагедия была еще та. Несколько лет спустя, в Киеве, я приобрела книги о Гарри, опять-таки в подарочном наборе (все семь книг), прямо в выпускающем украинский перевод издательстве "А-ба-ба-га-ла-ма-га". Яркие обложки, обалденное качество бумаги и по-настоящему сочный перевод, отсутствие исковерканных имен... радовало все. Тем более, что на перевод "Росмэна" многие жаловались, находя для этого вполне справедливые аргументы. Можете себе представить, как я обрадовалась, когда узнала, что издательство "Махаон" планирует переиздать книгу в новом переводе, под новыми обложками, вовсю мечтая, как новый набор на безупречном русском окажется у меня дома...
И полетела бомба... о "новом переводе"
.... можете себе представить, каким было мое разочарование, когда ворвавшись в "Читай-город" и схватив верхнюю книжку с высокой горы одинаковых увесистых томиков и раскрыв ее, я поняла, что передо мной перевод Марии Спивак? Со всеми шестью ( и как у меня хватило терпения?) книгами, переведенными сей дамой я ознакомилась в прошлом году, дабы сложить собственное мнение о том, так ли это плохо, как говорят фаны ГП в интернете. Да, друзья мои, это именно так плохо.
Новый перевод, а? Издевательство и надувательство в высшей форме! Эх, если бы я знала, что "Махаон" вместо нового добротного перевода ничтоже сумняшеся подсунет нам этот суррогат... ну не знаю, что бы я сделала. Во всяком случае, обходила бы десятой дорогой красивую книжку, напечатанную на добротной бумаге, в меру крупным шрифтом, в отличном твердом переплете. Ибо при всех достоинствах внешнего вида, содержание вызывает отвращение.
Меня, помнится, слегка раздражало, что в украинском переводе многие имена и названия на букву "Х", были переведены с буквой "Г" - Горвортс (Хогвартс), Гегрiд (Хагрид), Гафелпаф (оригинал - Hufflepuff - Пуффендуй), но зато радовало многое другое.
Так вот, зря я раздражалась заменой буквы "Х" на "Г", в конце концов, это особенности украинского перевода иноязычных слов. В переводе Спивак же не радовало ничто. "Росмэн", я тебя люблю! Глаза б мои поттеромановские этого кошмара от Спивак не видели!!! Сами посудите!
Хагрид - Огрид; Клювокрыл - Конькур; Мадам Трюк - мадам Самогони ( что за фигня?! - простите за резкость); Невилл Долгопупс (Лонгботтом мне нравится больше) у госпожи Спивак превратился в Невилла Длиннопопа ( о боги!); Дадли - Дудли; Дамблдор - Думбльдор; Волдеморт (ибо Волан росмэновский тоже не ахти) - Вольдеморт (пфф! Вот тут бы он сказал "АВАДА КЕДАВРА!"- и сотни тысяч русскоязычных фанатов счастливо хлопают); Батильда Бэгшот - Батильда Жукпук (ну е-мое, извините, не сдержалась!); Плакса Миртл - Меланхольная (что за слово вообще, в русском вроде есть меланхоличная и малахольная, а это типа гибрид ?) Миртл; Гильдерой Локхарт (Златопуст Локонс - привычный и родной) - Сверкароль Чаруальд, (мать моя женщина!); Тисовая улица - Бирючиновая аллея (что ж так дословно-банально-то переведено Privet drive?), Когтевран (Равенкло) - Вранзор, Пуффендуй - Хуффльпуф; за какие грехи она Квиррелла сначала в Белку, а потом в Страунса превратила? (согласна ,чувак продался Волдеморту, он заслуживает наказания, но он и так жизнью расплатился, за что ему такие муки с именем)?!; Аластор "Шизоглаз" Хмури; (смеялась долго); Кричер (Росмэн - Кикимер) - у Спивак вообще Шкверчок; отдельный капец - Беллатрикс Лестранг; Оливер Древ (помните Вуда)?; маглы- муглы, Фадж - Фудж (она вообще знает о том, что "u" - это чаще всего "а" в произношении?); и т.д. и т.п. - там много такой лажи; НО ГЛАВНОЕ! Хогвартс - Коксворт (как?! и я такого что-то не помню); и Северус Снейп (росмэновский Снегг - цветочки!) - Злодеус Злей!!! -WTF?!
Представляю себе седьмую часть - Альбус Злодеус Поттер! Ахахах, переводчика на мыло!
Занавес, товарищи!
Полный занавес.
А теперь отойдем от тоски и мрака по имени Мария Спивак
Итак, хорошая традиция перечитывать Гарри Поттера каждый год хотя бы раз останется со мной навсегда.
Но это точно не будет перевод Марии Спивак.
Друзья, читайте оригинал, если это в ваших силах.
Читайте украинский перевод, если знаете язык.
Читайте старый добрый Росмэн, если сумеете найти его в книжном или в электроном варианте.
Но не читайте Марию Спивак, под какие бы прекрасные обложки не пытались засунуть эту фигню! Так испохабить, опошлить и исковеркать замечательнейшую историю - это надо уметь!
Из рецензии на "Философский камень" Росмэна, написанной полтора года назад
Именно с этой книги начинается потрясающая по своей глубине история о мальчике-волшебнике, которая навсегда останется в сердцах миллионов людей на всей нашей планете.

Sunshine, daisies, butter mellow,
Turn this stupid fat rat yellow!

Начало истории, еще по-детски наивное, но уже по-философски глубокое. Книга о мире, полном магии и волшебства, так похожего на наш. Книга о вечном - добре и зле, вражде и дружбе, верности и предательстве. История, заставляющая с первых страниц утонуть в ее глубине и выбраться на берег, только перевернув последнюю страницу. Выбраться другим человеком.
Я прочла эту книгу впервые, когда мне было 11. Столько, сколько было Гарри, впервые приехавшему в Хогвартс. Я читала, и чувствовала себя частью этой великолепной книги. Я сжилась с героями, вместе с гриффиндорцами глядя свысока на Слизерин, презирая Малфоев с их манией чистокровности и постигая тайны магического мира. Сейчас мне почти 19. Я на многое смотрю совсем другими глазами. Но эта книга навсегда в моей душе. Навсегда любимая, читанная-перечитанная десятки раз. Уверена, что еще много раз ее прочту, причем с не меньшим наслаждением, чем впервые. Да, эта книга писалась в первую очередь для детей. Но всмотритесь в нее, вчитайтесь! Там затронуты совсем не детские вопросы о вечном. В историю о мальчике-волшебнике обличены великие жизненные истины. Читать эту книгу поверхностно - настоящее преступление. Для тех же, кто вглядится в недра - книга оставит глубокий отпечаток в жизни и никогда уже не покинет ваших сердец.
И напоследок
Сама история о Гарри, конечно, потрясающая, ее надо читать обязательно. Читать и наслаждаться. Все семь частей. Но в тех вариантах, о которых которых я говорила выше.
P.S. Слава Богу, что седьмую часть в исполнении Спивак я не читала. И никому не советую.
P.P.S. Ушла перечитывать Росмэн. С самого начала, т.е. с философского камня.

Оценка: 5  /  4.7

Разве ещё существуют люди, которые не слышали никогда о мире волшебства, Хогвартсе и Гарри Поттере? Наверное, и немного тех, кто не читал книги или даже не смотрел фильм. Но я туточки!
Людей, которые до безумия влюблены в данный цикл не сосчитать. И все они постоянно говорят об этом, упоминают в самых разных пабликах и сайтах. А я вечно откладывала на потом...может как-то в другой раз, через год, а может через все пять.. С год назад я уже начинала читать на украинском языке, но почти сразу закончила это занятие и поняла насколько большой ошибкой это было. И вот, наконец первая часть прочитала (в этот раз всё таки на русском), я в восторге и уже нахожусь в предвкушении следующих книг цикла!
Что-то говорить о книге, обсуждать и т.д. сложно. Так как в этой книге каждая глава запоминающаяся, а моментов, которые бы мне не понравилось просто нет. В итоге может получиться какой-то пересказ) потому ограничусь лишь своими восхищениями :)

Оценка: 5  /  4.7

Перечитывая Гарри Поттера ты возвращаешься в гости к друзьям, которых ты знаешь уже давно и, как тебе видится, досконально. Книга уже не кажется детской, злобные веяния личности Роулинг уже витают в воздухе и вопрос, возникающий практически сразу же, вполне закономерен. Почему первым трупом считается Седрик Диггори, если в первой части мы уже имеем ужасную смерть практически невинного Квирелла?

Наказание в виде прогулки в Запретный Лес с высоты семи книг выглядит очень странным поступком с точки зрения педагогики, а все же остальное - школьные соревнования, переживания Гарри, что его выгонят, родственники Гарри - все выглядит несерьезной чепухой. Рон - шахматист, играющий намного лучше Гарри и Гермионы - в это еще как-то можно поверить, но не в то, что он может выиграть в волшебные шахматы МакГонаггл.

Странный перевод невинного словосочетания mouths dry - "у Гарри всё пересохло во рту, да и у Рона, наверное, тоже" заставил периодически лазать в оригинальный текст. Он даже не странный, а бараноподобный, ибо можно подумать, что повествование идет от лица Гарри Поттера. Тоже самое “Me!” said Hermione. “Books! And cleverness". Последнее слово переведено не как "ловкость", а как "ум". Явно переводила женщина. "Гарри был потрясен видом плачущего великана." Мало того, что слова "великан" в тексте нет, это еще и явный спойлер.

Впрочем, все это не особенно существенно, но вторую до 31 числа прочитать не успею, а потому с Днем Рождения Гарри Поттера, то есть Джоанну Роулинг!

Оценка: 5  /  4.7

Какой должна быть книга, чтобы слыть любимицей в кругу детей? Вопрос нелегкий, ведь год от года их интересы, как и интересы взрослых, меняют свой вектор. И, тем не менее, можно с уверенностью заявить, что любой книжной претендентке на сей высокий титул нужно отличаться захватывающим сюжетом, уютным языком, продуманностью персонажей, особой атмосферой. Увенчайте данный список ненавязчивостью преподносимых уроков и ожидайте заслуженное внимание и уважение.
Какой должна быть книга, чтобы полюбиться человеку взрослому, порядком искушенному (а, может, и вовсе неискушенному) литературой? С возрастом увлечения обретают более четкую форму, а потому и коктейль у каждого выйдет разный. И я вполне уверена, что к приоритетам, намеченным в детстве, кто-то добавит любовную линию, а кто-то старинные поместья с полюбившимися скелетами в шкафах, другие приправят повествование детективным расследованием, а мечтатели щедро разбавят полученный десерт фантастическими мирами, невиданными существами и сверхъестественными силами.
Какой должна быть книга, чтобы бы понравится и тем, и другим? Мне только предстоит решить, одно известно, иначе как исключительной следующую книгу не назовешь.

Давеча, не иначе, как минувшим вечером, случилось мне свести знакомство с такой книгой, и, если вы по какой-то случайности, вдруг не догадываетесь, о чем я вам расскажу, то устраивайтесь удобнее. А посчастливилось мне попасть на Тисовую улицу, к мистеру и миссис Дурсель. Казалось бы, ничем не примечательные люди. Да вот только в глухом чулане, в тесном соседстве с пауками и пылью, живет в их доме мальчик Гарри. Обычный, угловатый подросток, коих сотни и тысячи вы встретите на улицах Британии. Только стоит вам знать, что Гарри Поттер - особенный, мальчик, который выжил. На минуту мне, да и новому знакомцу покажется, что придется нам целый век коротать под лестницей «дружелюбных» родственников, но не тут-то было…
Потому что впереди нас ждали необыкновенные приключения! Снегопад писем, устилающий пол неприветливого домика, и невесть откуда взявшийся великан, преподнесший на день рожденья немыслимый подарок – внимание, заботу и тепло. Его кстати Хагрид зовут. Посещение Косого переулка, таящего в подворотнях необыкновенные лавочки. Волшебные палочки, ингредиенты для зельеварения, лягушачьи глаза, корни невиданных трав… Найдете все, что душе угодно. А еще вполне неожиданно славу, признание и дружелюбный прием. Казалось, уже эта невероятная прогулка с лихвой перечеркнула бы годы злобы и пренебрежения… Только нам уже предстояло совершить долгое путешествие с платформы номер 9 и ¾. Главное, не бояться, а коли боишься – беги!
Перевести бы дух, но не успеешь привыкнуть к новой обстановке, внезапно обрушившейся известности и добрым друзьям, как попадешь в школу для волшебников, старинный величественный замок, сокрытый от глаз маглов - Хогвартс. И здесь притаились еще более невероятные повороты судьбы: тролли и полночные дуэли, мантии-невидимки и игра в квидичч, странные учителя и привидения, то и дело снующие по длинным коридорам, полеты на метле и уроки волшебства. Первые победы, первые поражения, неожиданные, подчас неприятные незнакомства. А за всем этим – попытки понять и принять себя, обретение надежных друзей, испытания на храбрость и выносливость, способность откликнуться на чужую беду и с достоинством вынести неурядицы. Насыщенный вышел коктейль. Облачите все это в уютную оболочку отличного языка, не отягощенного сложными конструкциями, добавьте живописные картинки будней юного волшебника… Ммм… С замиранием сердца, с дрожью в кончиках пальцев откройте книгу, пробегите взглядом и поймите, что вас прочно и небезосновательно утянуло в чудесную, неизвестную вселенную. Наслаждайтесь!

Не знаю, как петь дифирамбы книге, о которой, кажется, сказано и пересказано многое, если не все. Только добавлю, что певцы ни на йоту не отступают от правды. Она прелестна, она исключительна. И, очевидно, придется по душе и взрослому, и ребенку. Заставит бороться, делать шаги на пути к взрослению, верить в добро. Верить в сказку! И если вдруг лиходейка-судьба самым бесстыжим образом водила вас мимо этой книги (как это было со мной), советую все-таки решиться и прочесть. Вы будете улыбаться и грустить, переживать и наслаждаться мгновениями, жить… Готовы? В добрый путь!



картинка Tsumiki_Miniwa
Оценка: 5  /  4.7
Возвращение в волшебство

И снова я побывала в старом добром Хогвартсе. В детстве книжки о Гарре Поттере прошли мимо меня (я тогда вообще фэнтези не любила), зато теперь, словно наверстывая упущенное, я то и дело к ним возвращаюсь. Особенно к первой, самой любимой. Той, которую я когда-то перечитала два раза подряд, не в силах остановиться (да когда вообще со мной такое было?!) Той, что затягивает в свой волшебный мир и совершенно не желает отпускать. Да и желания такого, честно говоря, нет - чтобы "отпустило".

Потому что там, внутри этой книги, хорошо. Уютно. Интересно. Весело. И на каждом шагу ждут приключения и новые открытия, даже если уже знаешь ее чуть ли не наизусть. Там дружба и вражда. Там превращения и заклинания (как же каждый раз хочется, чтобы заклинаний было чуть больше! Но нет, Роулинг с безошибочным чутьем оставляет читателя "немного голодным", чтобы ему еще сильнее хотелось узнать что-нибудь еще). Там полеты на метле и совиная почта. Там Альбус Дамблдор, моя любимая профессор МакГонагалл и Северус Снейп (при всем уважении ко всем переводчикам, оставьте вы его фамилию в покое!) Там живые портреты и не менее живые лестницы. Там... если все перечислять, никакой рецензии не хватит. Но каждая мелочь, каждая деталь создает тот самый неповторимый мир, в который хочется возвращаться снова и снова.

Школа чародейства и волшебства, но и школа жизни тоже. Потому что на пути героев встают не только "волшебные" препятствия, они сталкиваются с теми же проблемами, что и любые другие дети: одиночество, боязнь оказаться "не таким, как все", непонимание взрослых, предвзятость учителей, соперничество со сверстниками... Автор ставит их в самые разнообразные ситуации, и каждый из них получит возможность проявить себя. И даже самый неуклюжий и застенчивый докажет, что достоин учиться там, куда его распределила всезнающая Шляпа. Джоан Роулинг замечательно удалось заключить в книгу немало хороших мыслей. Ты можешь нарушать правила, но только если готов ответить за последствия. Всегда стой за тех, кого любишь. Не слишком увлекайся мечтами, не забывай про реальную жизнь. Не суди по первому впечатлению. Протяни руку помощи, если можешь. Да мало ли что еще. И все это в такой ненавязчивой форме, с полным отсутствием занудного морализаторства, с добрым юмором и мягкой иронией, что они воспринимаются совершенно естественно, но и незамеченными не остаются.

Герои уже давно выросли, давным-давно шагнули за рамки книг и зажили отдельной жизнью, а мы все так же любим заново переживать с ними те самые, первые месяцы и годы. И знать, что хоть придется в очередной раз поволноваться, но все обязательно закончится хорошо.

Иногда очень-очень хочется окунуться в сказку. Хорошую, интересную, проверенную временем. И когда такое желание возникло у меня на этот раз, я точно знала, что нужно делать. Ведь у меня уже давно, как раз на такой случай, были скачаны аудиокниги о Гарри. Так что я провела очень приятные несколько дней, потихоньку слушая "Философский камень", наслаждаясь каждой секундой и снова поражаясь, как смогла Джоан Роулинг из таких простых "элементов" создать такую вещь, перед которой совершенно невозможно устоять. В который бы раз я ни вернулась. Этот точно не был последним.

картинка russian_cat
Оценка: 5  /  4.7
Он станет знаменитостью, даже легендой - я не удивлюсь, если сегодняшний день войдет в историю как день Гарри Поттера! О нем напишут книги, каждый ребенок в мире будет знать его имя!

Плюсы чтения Гарри Поттера:
- Гарантированное погружение в атмосферу беззаботного детства (Телефон коварно исправил на 'безработного', что тоже, в общем, верно и хорошо)
- Гарантированная качественная литература
- Образы Фелтона, Рэдклиффа и прочих, всплывающие перед глазами во время чтения
- Хорошие сны, приходящие после прочтения вышеобозначенной книги на ночь
- Неповторимое ощущение того, что впереди ещё N не менее хороших книг (Не работает для Даров Смерти)

Минусы чтения Гарри Поттера:
- Возможно, на него нужно будет написать рецензию, что может оказаться затруднительным

Есть дикое желание написать положенные десять предложений примерно в таком стиле:

Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо!

Но, из уважения к гению Джоан Роулинг, все-таки нужно, наверное, сказать что-то адекватное. Нет, серьёзно, Роулинг написала гору таких книжек, а я, ничтожный зверёк, не могу накатать даже внятную рецензию. Но что делать, если восторженные писки застревают в горле, не желая выражаться словами? Разве что беспомощно пялиться в экран. Можно, конечно, ещё беспорядочно нажимать на кнопки, надеясь, что автоисправление сделает своё дело, и отзыв получится хоть немножко связным. Но...

Чтение Гарри Поттера - это прекрасно, как закат на Невском, салют на Алые Паруса, или, например, та пшеничная колбаса из Рязани, по которой я страдаю уже полтора месяца. Это возвращение домой, в мир детства, когда старенький пузатый телевизор стоял в комнате, на старой тумбочке, которая, в свою очередь, стояла на потертом ламинате, а сама я сидела на табуретке и, борясь с затеканием всех частей тела, внимала происходящему на крохотном экране. Когда мама приходила, чтобы поцеловать на ночь, выключала свет, уходила... И свет тут же включался обратно, потому что ну книжка же! И много ли нужно детскому сердцу для того, чтобы быть окончательно покорённым, ждать писем из Хогвартса и вздыхать по единорогам?

Чтение Гарри Поттера - это занятие, удовольствие от которого не поддается сомнению, и которому можно предаваться бесконечно. Отвлекающее от всех забот и проблем, внезапно обрушившихся на внутреннего ребёнка и едва не прибивших его своей неподъёмной тяжестью. Это как чашка горячего шоколада или, например, свернувшийся на коленях котёнок. Никто ведь не сомневается в том, что котёнок - это хорошо?

И, наконец, чтение Гарри Поттера - это лучше, чем чтение моей на него рецензии, потому что я просто не могу выразить человеческим языком, насколько это крутая и вечная книга.

Оценка: 5  /  4.7

Он станет знаменитостью, даже легендой — я не удивлюсь, если сегодняшний день войдет в историю как день Гарри Поттера! О нем напишут книги, каждый ребенок в мире будет знать его имя! © МакГонагалл



После последнего фильма решила еще раз (и не последний) окунуться в этот удивительный мир.
Наверное, каждый, кто его читал, верил в прекрасные башни Хогвартса и в волшебство (по секрету стоит заметить что и в 20+ можно продолжать верить, просто тщательно это скрывать надо от всяких невежд неверующих).

Нужно заметить, что мир Гарри Поттера мало чем отличается от настоящего. По сути те же самые проблемы, задачи и характеры, только может способы решения всего этого чуть более простые и интересные, или наоборот, опасные.
Читая Гарри Поттера с самого начала невольно снова проходишь прелести и сложности взросления.
Мне вообще нравиться мысль, что такая чудесная детская (а после и не очень) эпопея появилась в моем детстве и я вместе с ней росла. Читая уже своим детям, ты будешь знать, какого это услышать всё это чистым сердцем и воображением. А главное пережить впервые каждую книгу.
Мне кажется, эти книги можно перечитывать ежегодно, и они всегда сохраняют свою прелесть.

Так сложилось, что первая книга была пробелом из всех семи книг, так что "Философский камень.." я читала впервые.
Мне не 11 лет, но всё-таки снова ожило во мне это прекрасное трепетание. Вера в чудеса, детство и волшебство. Знакомство с Гарри и компанией с самых истоков.

Очень необычно было читать и уже заранее знать, почему той или иной персонаж так поступал.
Помню своё отвращение к Снейпу, а сейчас уже читала и знала всю правду.
Это к счастью совершенно не портило картины, т.к каждая мелочь открывает для тебя своё истинное значение.
Альбус Дамблдор еще жив, а Волан-Де-Морт слишком слаб.
Что может быть чудеснее?
Впереди еще встреча с Добби, сбежавший Сириус, первые влюбленности, Дурмстранг и Шармбатон, Свадьба Билла и Флер, - куча прекрасных встреч, а вскоре и страшных невосполнимых потерь.

Первая книга это такой - первый шаг навстречу волшебным приключениям и знаниям. Введение в волшебство.
А Гарри наш проводник, из-за плеча которого мы умудряемся попасть туда, куда даже большая часть учеников Хогвартса не попадала.

Привет, мама Ро.
Счастливого Нам пути, всё снова только началось.

70953014.jpg

 

 

 

Сделай все, что можешь, наш любимый Хогвартс,
А мы уж постараемся тебя не подвести ©

1 2 3 4 5 ...

У вас есть ссылка на рецензию критика?