Вилла на холме
Сомерсет Моэм
Однажды утром Эдгар Свифт, друг ее отца, делает Мэри предложение руки и сердца, и она просит у него три дня принятия решения.
Следующей ночью на вилле погибает человек...
Лучшая рецензия на книгу
29 марта 2024 г. 10:34
35
4 «Мне дарована завидная привилегия жить ради самой жизни.»
«Ей доставляло такое огромное удовольствие обедать там июньскими вечерами, когда брезжил еще дневной свет, а потом оставаться за столом и ждать, пока постепенно ее обоймет ночная прохлада. Все это вызывало у молодой женщины чудесное ощущение покоя, но не той бездумной праздности, что сродни летаргическому сну, а действенного, трепетного покоя, состояния, в котором ум ее активно работал, а чувства живо откликались на ход размышлений»
А вот теперь представьте, что вы держите этот маленький, красивый томик в руках, за окном весна, светит солнце, на небе почти ни облачка, люди бегут кто с работы, кто на работу, а вы медленно погружаетесь в эти строчки) Не вызывают ли они у вас ощущения «трепетного покоя»?) У меня они вызывали ощущение глубочайшего удивления, т.к. до этого нигде не встречала…
"На вилле"/"Up at the Villa" (2000, Великобритания, США)
Форма: повесть
Оригинальное название: Up at the Villa
Дата написания: 1941
Перевод: А. Гаркави
Язык: Русский (в оригинале Английский)
Кураторы
Рецензии
Всего 12629 марта 2024 г. 10:34
35
4 «Мне дарована завидная привилегия жить ради самой жизни.»
«Ей доставляло такое огромное удовольствие обедать там июньскими вечерами, когда брезжил еще дневной свет, а потом оставаться за столом и ждать, пока постепенно ее обоймет ночная прохлада. Все это вызывало у молодой женщины чудесное ощущение покоя, но не той бездумной праздности, что сродни летаргическому сну, а действенного, трепетного покоя, состояния, в котором ум ее активно работал, а чувства живо откликались на ход размышлений»
А вот теперь представьте, что вы держите этот маленький, красивый томик в руках, за окном весна, светит солнце, на небе почти ни облачка, люди бегут кто с работы, кто на работу, а вы медленно погружаетесь в эти строчки) Не вызывают ли они у вас ощущения «трепетного покоя»?) У меня они вызывали ощущение глубочайшего удивления, т.к. до этого нигде не встречала…
19 марта 2024 г. 17:18
65
3.5
Эту книжку-малышку я прочитала за пол дня, но то ли я глупая, то ли смысл слишком глубокий,но я вообще не поняла «мораль сей басни»
Что-то типа: « не было счастья, да несчастьем помогло?»
В этом небольшом рассказе автор расскажет нам о девушке Мэри, которая живет на роскошной вилле недалеко от Флоренции, недавно мужчина, которого она знала с детства и который старше её на 20 нет сделал ей предложение, и она обещала подумать. Однако после одного званого ужина Мэри попадает в серьезную передрягу…
Из аннотации к книге я ждала что-то типа детектива, а ещё лучше герметичного,но получила только труп
Это мое первое знакомство с автором, но видимо начала я не с того произведения,поэтому планирую прочитать ещё «Узорный Покров»
Благо слог у Моэма достаточно приятный и читается его произведение легко.