3,5

Моя оценка

Другие названия: Искания Аверроэса

Целью Аверроэса, врача-араба, было создание комментария к трудам Аристотеля.

В начале «Поэтики» ему попались 2 неведомых слова – «комедия» и «трагедия». Как человек, замкнутый на ислам, Аверроэс не мог понять, что они означают…

Перевод на русский:
Е. Лысенко (Поиски Аверроэса), 1989
И. Бабкин (Искания Аверроэса), 2000
М. Десятова (Искания Аверроэса), 2005
Перевод на украинский: В. Шовкун (Пошуки Аверроеса), 2008

Форма: рассказ

Оригинальное название: La busca de Averroes

Первая публикация: 1947

Перевод: Евгения Лысенко

Язык: Русский (в оригинале Испанский)

Издания

Всего 19

Популярные книги

Всего 708

Новинки книг

Всего 241