3,9

Моя оценка

Жители небольшой деревеньки Фуэнте Овехуна страдают от произвола представителей власти. Постепенно это перерастает в открытое сопротивление.

georgkorg

Лучшая рецензия на книгу

HighlandMary

Эксперт

смешанным чувствам

24 октября 2023 г. 11:48

557

5 El pueblo unido jamás será vencido

Первая моя реакция после прочтения была: "и такое можно было показывать в Испанской империи в 1619 году?". Потому что, если одним предложением, пьеса о том, как крестьяне убили своего сеньора, и им за это ничего не было. Хорошо, сеньор был врагом их католических величеств Фердинанда и Изабеллы, но тем не менее. Крестьяне же не поддержали, например, с тыла наступающую армию их католических величеств. Они подняли бунт против своего непосредственного начальства, а потом задним числом повесили гербы Кастилии и Арагона, потому что все равно теперь это будут земли короны. Как-то не очень логично для королевской власти поощрять такое поведение. Пьесы Мольера во Франции будут запрещать за меньшие намеки на вольнодумство.

Хотя у меня есть гипотеза, почему в Испанской империи в 1619 году можно было…

Развернуть

Одним из наиболее вероятных источников, которыми пользовался Лопе де Вега при написании «Фуэнте Овехуны», была «Хроника трех Военных орденов» Радес и Андрада, опубликованная В 1572 г. Пьеса переведена на многие языки.

На русский язык «Фуэнте Овехуна» была впервые переведена С. Юрьевым под названием «Местечко Фуэнте Овехуна, (Овечий источник)». См. литографическое издание, Спб, 1876, и книгу: «Испанский театр цветущего периода XVI и XVII веков». Перевод с испанского С. Юрьева, М., 1877, а также: Сочинения Лопе де Вега, вып. 1, изд. «Вестник знания», Спб., 1912, и Собрание сочинений Лопе де Вега. Ред. М. Ватсон, т. 1, Спб., изд. «Просвещение», 1913. Позднейшие переводы: К. Бальмонта «Овечий ключ» («Фуэнте Овехуна»), М. — П., 1919, и А. Сиповича «Фуэнте Овехуна», М., «Искусство», 1937. Перевод М. Лозинского был впервые напечатан в издании: «Три испанские комедии», М. — Л., «Искусство», 1951.

Первая постановка «Фуэнте Овехуны» на русской сцене была осуществлена в 1876 г. московским Малым театром при участии Ермоловой в роли Лауренсьи. В истории советского театра видное место заняла постановка шедевра Лопе де Вега К. Марджановым (Марджанишвили) в Киеве в 1919 г. с участием В. Юреневой. Сюжет «Фуэнте Овехуны» лег в основу балета А. Крейна «Лауренсия», впервые поставленного В. Чабукиани в Ленинградском Государственном академическом театре оперы и балета имени С. М. Кирова в 1938 г.

Форма: пьеса

Оригинальное название: Fuente Ovejuna

Дата написания: предположительно 1604–1618 гг.

Первая публикация: 1969

Перевод: Михаил Донской

Язык: Русский (в оригинале Испанский)

Рецензии

Всего 13
HighlandMary

Эксперт

смешанным чувствам

24 октября 2023 г. 11:48

557

5 El pueblo unido jamás será vencido

Первая моя реакция после прочтения была: "и такое можно было показывать в Испанской империи в 1619 году?". Потому что, если одним предложением, пьеса о том, как крестьяне убили своего сеньора, и им за это ничего не было. Хорошо, сеньор был врагом их католических величеств Фердинанда и Изабеллы, но тем не менее. Крестьяне же не поддержали, например, с тыла наступающую армию их католических величеств. Они подняли бунт против своего непосредственного начальства, а потом задним числом повесили гербы Кастилии и Арагона, потому что все равно теперь это будут земли короны. Как-то не очень логично для королевской власти поощрять такое поведение. Пьесы Мольера во Франции будут запрещать за меньшие намеки на вольнодумство.

Хотя у меня есть гипотеза, почему в Испанской империи в 1619 году можно было…

Развернуть

28 февраля 2023 г. 22:17

787

4

С творчеством Лопе де Вега я знакома уже порядочное время, поэтому ни стиль, ни то о чём говорит автор не стало для меня чем-то удивительным. Потому что классике свойственно передавать вещи, которые будут актуальны и спустя сотни и тысячи лет, потому что времена меняются, а человеческая натура остаётся неизменной.

И в принципе я понимаю, почему у этого произведения оценки именно такие. Потому что всё достаточно просто, при чтении необходимо знать историю, потому что это не развлекательный роман, а как раз вещь, в основе которой лежат вполне себе серьёзные события.

Действие произведения разворачивается в 15-м веке в обычном местечке и каждый занят своими делами, кто войной, кто любовью, кто сплетнями, до тех пор пока на горизонте не начинает маячить враг. И это служит по сути дела толчком к…

Развернуть

Подборки

Всего 53

Популярные книги

Всего 492

Новинки книг

Всего 241