4,1

Моя оценка

"Повесть о старике Такэтори" рассказывает о жизни загадочной девушки по имени Кагуя-химэ, которая была найдена стариком-резчиком бамбука по имени Такэтори-но Окина ещё ребёнком в стволе растущего бамбука. Старик Такэтори берёт девочку домой и воспитывает её. Вскоре Кагуя-химэ вырастает; к ней приходят свататься богатые женихи со всей Японии, в том числе и сам император, но она всем отвечает отказом, посылая на невыполнимые испытания.

Лучшая рецензия на книгу

25 мая 2023 г. 16:18

401

4

Очень необычная маленькая сказка. Я не любитель японской литературы, просто напросто и не понимаю ее. Но здесь в одном маленьком произведении увидела сюжеты, намеки на многие сказки которые читала ранее. Как то даже удивительно это, такое впечатление что автор взял понемногу с разных легенд и сказок что-о и объединил, но ведь не таки, а наоборот- что-то взято именно из этой сказки перешло в другие, написанные позже. Ведь это произведение относят где то к 10 веку, а возможно и раньше написано. Интересен сюжет и структура. Пять молодцев сватающихся к красавице выполняют ее задания, кто-то честно, кто-то хитростью. И каждое это задание потом отвергается красавицей , причем так, что после него появляется пословица, которая войдет в века. Конечно переводчикам было трудно перевести…

Развернуть

Считается древнейшим из сохранившихся до наших дней японским рассказом и ранним предшественником научной фантастики.

"Повесть о старике Такэтори" оказала значительное влияние на японскую культуру, став прародительницей всех моногатари.

Японский искусственный спутник Луны, запущенный 14 сентября 2007 года и выведенный на лунную орбиту 4 октября, был назван "Кагуя" в честь принцессы из "Повести о старике Такэтори".

В честь принцессы также был назван кратер Кагуя-Химэ на Хароне, спутнике Плутона.

«Повесть о старике Такэтори» («Такэтори-моногатари», или «Такэтори-но окина моногатари») была известна также под названием «Повесть о Кагуя-химэ». Автор неизвестен. Существует гипотеза, что создателем ее был Минамото-но Ситаго (911–983), известный поэт и ученый. Время создания в точности не установлено, но уже в XI веке «Повесть о старике Такэтори» считали «прародительницей всех романов». Видимо, она появилась в самом конце IX века или в начале десятого. С тех пор и до нашего времени повесть эта пользуется огромной популярностью среди японских читателей. Она оказала большое влияние на поэзию, роман, театр Японии. Изучение памятника началось уже в средние века и идет со все возрастающей интенсивностью, но многие спорные вопросы до сих пор еще не разрешены. В «Повести о старике Такэтори» сплетены сказочно-фантастические мотивы самого разнообразного происхождения: японские, китайские, индийские. Одни из них взяты из самой гущи японского фольклора, другие навеяны буддийскими и даосскими легендами. Бытовая основа содержит в себе моменты острой социальной сатиры. Возможно, что отдельные сатирические стрелы были пущены в знатнейших сановников из правящего рода Фудзивара. Структура «Такэтори-моногатари» уникальна и представляет собой большой интерес для истории и теории романа.

Повесть переведена на многие европейские языки. На русский язык переводилась неоднократно, начиная с 1899 года, под разными названиями: «Принцесса Лучезарная», «Лунная девушка», «Дочь Луны», «Дед Такэтори».

Форма: повесть

Оригинальное название: 竹取物語

Дата написания: конец IX — начало X в.

Первая публикация: 1962

Перевод: Вера Маркова

Язык: Русский (в оригинале Японский)

Рецензии

Всего 26

25 мая 2023 г. 16:18

401

4

Очень необычная маленькая сказка. Я не любитель японской литературы, просто напросто и не понимаю ее. Но здесь в одном маленьком произведении увидела сюжеты, намеки на многие сказки которые читала ранее. Как то даже удивительно это, такое впечатление что автор взял понемногу с разных легенд и сказок что-о и объединил, но ведь не таки, а наоборот- что-то взято именно из этой сказки перешло в другие, написанные позже. Ведь это произведение относят где то к 10 веку, а возможно и раньше написано. Интересен сюжет и структура. Пять молодцев сватающихся к красавице выполняют ее задания, кто-то честно, кто-то хитростью. И каждое это задание потом отвергается красавицей , причем так, что после него появляется пословица, которая войдет в века. Конечно переводчикам было трудно перевести…

Развернуть

28 мая 2022 г. 17:36

374

5

Ах, какая красота!

Не очень большая (страниц на 30) сказка, в которой есть всё: и волшебство, и влюблённость до состояния "хочу не могу", и фантастические приключения, и бытовые юмористические сценки и печально-красивый, поэтический финал. Поэзия в форме стихов здесь тоже есть. :)

Главную героиню этой сказочной повести, существо из другого мира, старик Такэтори, бедный сборщик бамбука, нашёл в лесу, совсем крохотную. Принёс малышку домой, к своей старухе, и стала она им дочкой. Только в отличие от Дюймовочки или Мальчика-с-пальчик, эта волшебная девчушка выросла в сказочно красивую девушку. Слава о её красоте привлекла целую толпу потенциальных женихов, от которых бедняжка не знала как отделаться. Пятерых самых упорных она "осчастливила" заданиями в духе "пойди туда, не знаю куда, принеси…

Развернуть

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241