4,2

Моя оценка

К Шерлоку Холмсу за помощью обратилась мисс Мэри Сазерленд. Ее жених, мистер Госмер Эйнджел, бесследно исчез прямо в день венчания. Известно, что ее отчим не одобряет этой свадьбы, но в тот день его не было не то что в Лондоне, а даже в Англии…
Цикл: Библиография Шерлока Холмса, книга №5

Лучшая рецензия на книгу

Erika_Lik

Эксперт

Императрица несерьезных книг

10 января 2024 г. 18:09

14K

3.5 Опасно отнимать у тигрицы тигренка, а у женщины ее заблуждение (с)

Как-то мне "ни то, ни сё" и это иррационально, но, возможно, сейчас просто не пришлось в настроение. Та самая ситуация, когда и читается легко и вроде бы даже с каким-то интересом, но на выходе такая пустота, что сказать нечего. Ну вот правда нечего - только разве погрустить над долей бедной Мэри Сазерленд. И в какой-то мере эта грусть тоже прекрасна, потому как равнодушие хуже даже таких вот эмоций.

Несмотря на эмоции, история не показалась мне ярким и увлекательным детективом. Какая-то семейно-бытовая загадка, лишенная изюминки (но тут "на вкус и цвет"). Слишком прозаично! Состоятельная невеста - загадочный жених, доверчивость и алчность - все перемешивается в единый клубок, в котором и предстоит разобраться нашему Великому гению. И делает он это превосходно (впрочем, когда было…

Развернуть

Другие названия: Ловкий обман; Идентификация личности; Доказательство тождества; Приключение с установлением личности

Перевод на русский:
Ф. Латернер (Ловкий обман), 1905
Н. Войтинская (Установление личности, Доказательство тождества), 1946
Е. Кочемировская (Установление личности), 2009
В. Михалюк (Установление личности, Дело III. Установление личности), 2009
И. Гурова (Приключение с установлением личности), 2016
Л. Брилова (Установление личности), 2017
Перевод на украинский: В. Панченко (Встановлення особи), 2010

Форма: рассказ

Оригинальное название: A Case of Identity

Дата написания: 1891

Первая публикация: 1946

Перевод: Н. Войтинская

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Рецензии

Всего 18
Erika_Lik

Эксперт

Императрица несерьезных книг

10 января 2024 г. 18:09

14K

3.5 Опасно отнимать у тигрицы тигренка, а у женщины ее заблуждение (с)

Как-то мне "ни то, ни сё" и это иррационально, но, возможно, сейчас просто не пришлось в настроение. Та самая ситуация, когда и читается легко и вроде бы даже с каким-то интересом, но на выходе такая пустота, что сказать нечего. Ну вот правда нечего - только разве погрустить над долей бедной Мэри Сазерленд. И в какой-то мере эта грусть тоже прекрасна, потому как равнодушие хуже даже таких вот эмоций.

Несмотря на эмоции, история не показалась мне ярким и увлекательным детективом. Какая-то семейно-бытовая загадка, лишенная изюминки (но тут "на вкус и цвет"). Слишком прозаично! Состоятельная невеста - загадочный жених, доверчивость и алчность - все перемешивается в единый клубок, в котором и предстоит разобраться нашему Великому гению. И делает он это превосходно (впрочем, когда было…

Развернуть

2 февраля 2024 г. 16:39

54

4

Ещё одна история из Приключений Шерлока Холмса. Повторюсь, но такого интереса к рассказам у меня не было никогда. Можно сказать, что очень недооценивала этот формат.
Эта история совсем небольшая, меньше часа на прочтение, но очень интересно.
Действия происходят стремительно, автор с самого начала даёт подсказки, понять которые предстоит читателю только в конце. Поэтому я и рекомендую выделять основные моменты, те, на которых держится расследование. В конце обязательно перечитайте свои цитаты, заметки из произведения, и тогда откроется то, что вы не заметили.
Опять же автор даёт Шерлоку детали так же, как даёт их и читателю. Тот же самый метод дедукции идёт по всей книге. И это очень увлекательно!
Девушка, Мэри Сазерлэнд приходит за помощью к Шерлоку, чтобы узнать, куда делся её жених. Их…

Развернуть

Подборки

Всего 32

Издания

Всего 95

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241