Песнь о Лии
Джордж Мартин
Им необходимо выяснить, почему все большее число земных колонистов обращается в местную религию, славящуюся чуждыми и жуткими ритуалами.
Мартин очень хорошо, глубоко и красиво пишет о человеческих чувствах и взаимоотношениях.
На планете Шки вам встретится экзотическая еда, звуки и запахи, прекрасные девушки и странные культурные обычаи.
Уродство и смерть в ее самом неприглядном виде, а также философия высшей любви и всеобщего Единения.
В оригинале название звучит как "Song for Lya", то есть "Песнь для Лии", что лучше…
Цикл: | Тысяча миров, книга №5 |
Лучшая рецензия на книгу
21 апреля 2021 г. 18:27
377
4 Ты меня любишь?
Мне очень хотелось найти к этому отзыву эпиграф, но подходящего не нашлось, и я придумала его сама. Итак,
разговор двух влюблённых: - Милый, ты меня любишь? - Люблю - Ты меня очень любишь? - Очень люблю - Очень-преочень? - Очень-преочень люблю. - Насколько сильно? - Абсолютно. Сильнее не бывает. - Мне кажется, ты меня не любишь… - Люблю - Я читаю твои мысли и вижу, что ты меня плохо любишь. (плачет) - Я люблю тебя всей душой и очень сильно - Нет, вон тот дяденька, которого я видела один раз, любит меня гораздо сильнее. Я от тебя ухожу!
Удельный вес слова «любовь» и однокоренных от него таков, что ни одно произведение по этому параметру не выдержит никакой конкуренции с этой повестью. Может быть, Старина Мартин устроил гомерический стёб по поводу зацикленных на признаниях девушек? Или он…
Форма: повесть
Оригинальное название: A Song for Lya
Дата написания: 1973
Первая публикация: 1996
Перевод: Наталья Магнат
Язык: Русский (в оригинале Английский)
Рецензии
Всего 1121 апреля 2021 г. 18:27
377
4 Ты меня любишь?
Мне очень хотелось найти к этому отзыву эпиграф, но подходящего не нашлось, и я придумала его сама. Итак,
разговор двух влюблённых: - Милый, ты меня любишь? - Люблю - Ты меня очень любишь? - Очень люблю - Очень-преочень? - Очень-преочень люблю. - Насколько сильно? - Абсолютно. Сильнее не бывает. - Мне кажется, ты меня не любишь… - Люблю - Я читаю твои мысли и вижу, что ты меня плохо любишь. (плачет) - Я люблю тебя всей душой и очень сильно - Нет, вон тот дяденька, которого я видела один раз, любит меня гораздо сильнее. Я от тебя ухожу!
Удельный вес слова «любовь» и однокоренных от него таков, что ни одно произведение по этому параметру не выдержит никакой конкуренции с этой повестью. Может быть, Старина Мартин устроил гомерический стёб по поводу зацикленных на признаниях девушек? Или он…
7 сентября 2020 г. 07:58
451
3.5
Это философская притча, своего рода. Над ней интересно поразмыслить на досуге, поковыряться и разобрать по косточкам. Но с точки зрения художественного произведения она, на мой взгляд, никакая малоинтересна. Разве что тот факт, что написал ее "великий и ужасный" Джордж Мартин (забивший на другой свой цикл, которого все устали ждать), может привлечь к ней (и привлекает) внимание.
О чем это? О том, на что способен человек в погоне за ощущением безмятежного, всепоглощающего счастья умиротворения. Он знает, что на этом его ощущении безнаказанно паразитируют. Он знает, что его ждет быстрый и неизбежный исход. Он знает, но идет на это сознательно. Почему?..