4,5

Моя оценка

Лучшая рецензия на книгу

28 марта 2024 г. 09:33

90

4.5

Проникающий внутрь текст. Текст о любви, бессвязные мысли рассуждения. Очень красиво


и очень жаль, что я ничего не запомнила. Это эссе больше похоже на сон, из которого приходится выходить и идти в свою мирскую жизнь

а в Венецию я обязательно съезжу

Развернуть

На той самой набережной, которую автор воспел в своем блистательном эссе, находится мемориальная доска российского скульптора Франгуляна, с абрисом характерного профиля поэта и надписью: "Иосиф Бродский, великий русский поэт, лауреат Нобелевской премии, воспел "Набережную Неисцелимых".

картинка empty9amy

Форма: эссе

Дата написания: Ноябрь 1989

Перевод: Г. Дашевский

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Кураторы

Рецензии

Всего 73

28 марта 2024 г. 09:33

90

4.5

Проникающий внутрь текст. Текст о любви, бессвязные мысли рассуждения. Очень красиво


и очень жаль, что я ничего не запомнила. Это эссе больше похоже на сон, из которого приходится выходить и идти в свою мирскую жизнь

а в Венецию я обязательно съезжу

Развернуть

10 августа 2023 г. 14:16

638

5 Зимняя Венеция Бродского

"Гениальная проза гениального поэта".  Может быть, это слишком банальное высказывание, но оно очень точно передаёт мои ощущения после прочтения этой небольшой книги. Хорошо это издание ещё и тем,  что оно  билингва, и если ты сомневаешься в точности  перевода, то можно взглянуть на оригинал и понять – Григорий Дашевский сделал прекрасный перевод, сохранивший красоту и дух слова Бродского.  А насколько прекрасна Венеция в глазах великого поэта говорить не нужно – нужно читать "Набережную Неисцелимых".

Подборки

Всего 172

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241