3,4

Моя оценка

Слово о полку Игореве - памятник литературы Древней Руси, рассказывающий о неудачном походе русских князей во главе с Игорем Святославичем Новгород-Северским на половцев в 1185 году. Текст "Слова…" ритмизован, но природа ритмизации и жанровая принадлежность самого произведения остаются неясными, а часто встречающееся в литературе определение «поэма» очень условно. "Слово" сочетает элементы "славы" и плача, фольклорные образы, христианские и языческие элементы. В его тексте чередуются сюжетное повествование, монологи героев, авторские лирические отступления с обзором истории Руси. Автор "Слова" очень неоднозначно относится к главному герою,…
Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

Miku-no-gotoku

Эксперт

ну, что Вы?! люблю деконструкцию...

29 марта 2024 г. 20:12

129

5 Гунки-моногатари (самурайская повесть) по-древнерусски

Люблю я почитать про самураев, хэйанскую литературу, литературу периода Камакура, но вообще-то у нас на Руси имеется свои аналоги со своей поэтикой, да и я тут пока держусь 5 дней на читательской диете с исключением Азии . Тем более можно сравнить подходы у японцев и у нас. Хочу провести параллели с Повестью о доме Тайра (Хэйкэ-моногатари). Можно, конечно, добавить Хогэн- и Хэйдзи-моногатари и сказание о Ёсицунэ, но Повесть о доме Тайра самая крупная и красноречивая и по тексту неоднородная, хоть и с общими посылами и некоторой общей поэтикой, как и текст Слова о Полку Игореве. Рецензия на Повесть о доме Тайра, если что. Читал Слово о полку Игореве на древнерусском и даже нашёл классную озвучку этого варианта (https://www.youtube.com/watch?v=3vMy1u3iXaw).

Общее и особенное:

1)хронологически…

Развернуть

«Слово о полку Игореве» (полное название «Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова», др.-рус. Слово о плъку Игорєвѣ · Игорѧ сына Свѧтъславлѧ · внука Ольгова) — самый известный памятник древнерусской литературы. В основе сюжета — неудачный поход русских князей на половцев, предпринятый новгород-северским князем Игорем Святославичем в 1185 году. «Слово» было написано в конце XII века, вскоре после описываемого события (часто датируется тем же 1185 годом, реже 1-2 годами позже).

Проникнутое мотивами славянской народной поэзии с элементами языческой мифологии, по своему художественному языку и литературной значимости «Слово» стоит в ряду крупнейших достижений русского средневекового эпоса. В истории изучения памятника большой резонанс вызвала версия о «Слове» как фальсификации конца XVIII века (скептическая точка зрения), в настоящее время отвергнутая научным сообществом.

Форма: поэма

Оригинальное название: Слово о походе Игореве, Игоря, сына Святославова, внука Ольгова

Дата написания: 1185 год

Перевод: Н. А. Заболоцкий

Язык: Русский (в оригинале Церковнославянский (Старославянский)

Рецензии

Всего 64
Miku-no-gotoku

Эксперт

ну, что Вы?! люблю деконструкцию...

29 марта 2024 г. 20:12

129

5 Гунки-моногатари (самурайская повесть) по-древнерусски

Люблю я почитать про самураев, хэйанскую литературу, литературу периода Камакура, но вообще-то у нас на Руси имеется свои аналоги со своей поэтикой, да и я тут пока держусь 5 дней на читательской диете с исключением Азии . Тем более можно сравнить подходы у японцев и у нас. Хочу провести параллели с Повестью о доме Тайра (Хэйкэ-моногатари). Можно, конечно, добавить Хогэн- и Хэйдзи-моногатари и сказание о Ёсицунэ, но Повесть о доме Тайра самая крупная и красноречивая и по тексту неоднородная, хоть и с общими посылами и некоторой общей поэтикой, как и текст Слова о Полку Игореве. Рецензия на Повесть о доме Тайра, если что. Читал Слово о полку Игореве на древнерусском и даже нашёл классную озвучку этого варианта (https://www.youtube.com/watch?v=3vMy1u3iXaw).

Общее и особенное:

1)хронологически…

Развернуть

15 апреля 2024 г. 12:21

17

5

Учитель моего учителя был лично знаком с профессором Д.С. Лихачевым. В подготовке к ЕГЭ выбрала для себя именно его перевод, как бы «отдавая уважение» этому человеку. Так я и узнала об огромном множестве его работ на тему «Слова…».
Сейчас, в апреле, я начала повторять все пройденные произведения и решила перечитать «Слово…» - обнаружила его в таком чудесном издании, так еще и в переводе Лихачева! Чудесное пособие для подготовки к экзаменам, а также и для собственного изучения материала.
Качественные иллюстрации, отличная редакция! Спасибо!
(Хоть и «Слово…» не очень люблю, буду честна)

Развернуть

Подборки

Всего 323

Издания

Всего 15

Популярные книги

Всего 708

Новинки книг

Всего 241