Сокровенный свет
Артур Мейчен
Цикл: | Дайсон, книга №1 |
Лучшая рецензия на книгу
28 ноября 2009 г. 23:45
177
3
Не понял Мэйчена, если честно. То есть мистика, запредельное, атмосфера - всё на месте. Но есть проблема. Все его рассказы одинаковые. Трубки, кьянти, туманный Лондон (особенно Сохо, ну разумеется) - из книги в книгу путешествуют не только эти атрибуты, но и построение самих рассказов, приемы в изложении, всё одинаковое. Поэтому всё, через некоторое время Machen loses its magic.
Первая публикация: «The Great God Pan and The Inmost Light», London: John Lane, Vigo St., Boston: Robert Bros., 1894 [Volume V of The Keynotes Series].
Под названием «Взгляд из преисподней» на русском языке был опубликован отрывок из этого рассказа (газ. «Книжное обозрение» № 7 от 19 февраля 2001).
Форма: новелла
Оригинальное название: The Inmost Light
Дата написания: 1894
Первая публикация: 1993
Перевод: Л. Сумм
Язык: Русский (в оригинале Английский)
Жанры: Мистика, Зарубежная классика
Теги: Мистика, Английская литература, 1890s, Английский детектив, English, 7, Mystic, Magic, Other reality, Мои мирыВсе теги
Рецензии
Всего 228 ноября 2009 г. 23:45
177
3
Не понял Мэйчена, если честно. То есть мистика, запредельное, атмосфера - всё на месте. Но есть проблема. Все его рассказы одинаковые. Трубки, кьянти, туманный Лондон (особенно Сохо, ну разумеется) - из книги в книгу путешествуют не только эти атрибуты, но и построение самих рассказов, приемы в изложении, всё одинаковое. Поэтому всё, через некоторое время Machen loses its magic.
11 февраля 2009 г. 17:35
183
5
Новелла в честь которой Дэвид Тибет назвал трилогию своих альбомов, самый известный из которых All the Pretty Little Horses.
Мейчен (Мейхен, Махен etc) - достойный современник По, неутомимый мистик, оккультист, любитель готики и средневековья. В Inmost Light заявлена одно из главных убеждений Мейчена - эта реальность лишь вуаль, заглянув за которую можно обнаружить полный ужаса и необъяснимого мир. Призрачный необъятный Лондон, вечно покрытый туманом и таящий в себе тысячи загадок и разгадок, профессора-оккультисты и заговорщики дождливой ночью - все это создает плотную мистическую атмосферу, ощущение, что под обычной тканью жизни бушует шторм другой реальности. Сразу становится ясно, что очень не зря Тибет этой книжкой вдохновлялся. А на русский ее, кстати, переводил Пелевин. Good for…